Lyrics and translation Anthrax - I Am the Law (Live In Dallas/1987)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fifteen
years
in
the
academy
15
лет
в
академии
He
was
like
no
cadet
they'd
ever
seen
Он
был
кадетом,
которого
никто
никогда
не
видел
A
man
so
hard,
his
veins
bleed
ice
Жёсткий
мужик,
его
вены
источали
лёд
And
when
he
speaks
he
never
says
it
twice
И
когда
он
говорил,
он
не
повторял
дважды
They
call
him
Judge,
his
last
name
is
Dredd
Они
зовут
его
судьёй,
его
фамилия
Дредд
Break
the
law,
you
wind
up
dead
Нарушь
закон,
и
ты
умрешь
Truth
and
justice
are
what
he's
fighting
for
Истина
и
справедливость
- вот
за
что
он
борется.
Judge
Dredd
the
man,
he
is
the
law
Судья
Дредд
человек,
он
закон
With
gun
and
bike
he
rules
the
streets
С
ружьем
и
велосипедом
он
правит
улицами
With
every
perp
he
meets
will
taste
defeat
И
каждый
преступник,
которого
он
встретит,
испытает
поражение
Not
even
Death
can
overcome
his
might
Даже
Смерть
не
может
победить
его
мощь
'Cause
Dredd
and
Anderson,
they
won
the
fight
Потому
что
Дредд
и
Андерсон
выиграли
бой
When
the
Sov's
started
the
Apocalypse
war
Когда
совы
начали
войну
Апокалипсиса
Mega-City
was
bombed
to
the
floor
Мега-Сити
разбомбили
до
основания
Dredd
resisted,
the
judges
fought
back
Дредд
сопротивлялся,
и
судьи
сопротивлялись
Crushed
the
Sov's
with
their
counter-attack
Раздавили
совов
контратакой
Respect
the
badge,
he
earned
it
with
his
blood
Уважайте
значок
- он
заслужил
его
своей
кровью
Fear
the
gun,
your
sentence
may
be
death
because
Бойтесь
оружия
- ваш
приговор
может
быть
смертным,
потому
что...
You
won't
fuck
around
no
more
Ты
больше
не
будешь
трахаться
I
judge
the
rich,
I
judge
the
poor
Я
сужу
богатых,
я
сужу
бедных
Commit
a
crime
I'll
lock
the
door
Совершить
преступление,
я
запру
дверь
Because
in
Mega-City
Потому
что
в
Мега-Сити...
In
the
cursed
earth
where
mutants
dwell
На
проклятой
земле,
где
обитают
мутанты
There
is
no
law,
just
a
living
hell
Закона
нет,
просто
ад
Anarchy
and
chaos
as
the
blood
runs
red
Анархия
и
хаос,
когда
кровь
становится
красной
But
this
would
change
if
it
was
up
to
Dredd
Но
это
изменилось
бы,
если
бы
это
зависело
от
Дредда.
The
book
of
law
is
the
Bible
to
him
Книга
законов
для
него
библия
And
any
crime
committed
is
a
sin
И
любое
совершенное
преступление
есть
грех
He
keeps
peace
with
his
law-giver
Он
хранит
мир
со
своим
законодателем
Judge,
jury,
and
executioner
Судья,
присяжные
и
палач
Respect
the
badge,
he
earned
it
with
his
blood
Уважайте
значок
- он
заслужил
его
своей
кровью
Fear
the
gun,
your
sentence
may
be
death
because
Бойтесь
оружия
- ваш
приговор
может
быть
смертным,
потому
что...
You
won't
fuck
around
no
more
Ты
больше
не
будешь
трахаться
I
judge
the
rich,
I
judge
the
poor
Я
сужу
богатых,
я
сужу
бедных
Commit
a
crime
I'll
lock
the
door
Совершить
преступление,
я
запру
дверь
Because
in
Mega-City
Потому
что
в
Мега-Сити...
Crime,
the
ultimate
sin
ПРЕСТУПЛЕНИЕ
- высший
грех
Your
iso-cube
is
waiting
when
he
brings
you
in
Ваш
ISO-куб
ждет,
когда
он
вас
занесет
Law,
it's
what
he
stands
for
ЗАКОН
- это
то,
что
он
означает
Crime's
his
only
enemy
and
he's
going
to
war
Преступление
- его
единственный
враг,
и
он
собирается
на
войну
Crime,
the
ultimate
sin
ПРЕСТУПЛЕНИЕ
- высший
грех
Your
iso-cube
is
waiting
when
he
brings
you
in
Ваш
ISO-куб
ждет,
когда
он
вас
занесет
Law,
it's
what
he
stands
for
ЗАКОН
- это
то,
что
он
означает
Crime's
his
only
enemy
and
he's
going
to
war
Преступление
- его
единственный
враг,
и
он
собирается
на
войну
Respect
the
badge,
he
earned
it
with
his
blood
Уважайте
значок
- он
заслужил
его
своей
кровью
Fear
the
gun,
your
sentence
may
be
death
because...
Бойтесь
оружия
- ваш
приговор
может
быть
смертным,
потому
что...
You
won't
fuck
around
no
more
Ты
больше
не
будешь
трахаться
I
judge
the
rich,
I
judge
the
poor
Я
сужу
богатых,
я
сужу
бедных
Commit
a
crime
I'll
lock
the
door
Совершить
преступление,
я
запру
дверь
Because
in
Mega-City
Потому
что
в
Мега-Сити...
You
won't
fuck
around
no
more
Ты
больше
не
будешь
трахаться
I
judge
the
rich,
I
judge
the
poor
Я
сужу
богатых,
я
сужу
бедных
Commit
a
crime
I'll
lock
the
door
Совершить
преступление,
я
запру
дверь
Because
in
Mega-City
Потому
что
в
Мега-Сити...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Bello, Charles Benante, Joe Belladonna, Scott Ian, D. Lilker, Dan Spitz Anthrax
Attention! Feel free to leave feedback.