Anthrax - Imitation Of Life - Alternate Take - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anthrax - Imitation Of Life - Alternate Take




Imitation Of Life - Alternate Take
Подделка под жизнь - Альтернативная версия
There's nothing I hate more
Нет ничего, что я ненавижу больше,
Than all these plastic people
Чем всех этих пластиковых людей,
With all their plastic promises
Со всеми их пластиковыми обещаниями
And all their plastic deals
И всеми их пластиковыми сделками.
They just can't be themselves
Они просто не могут быть собой
And live their own lives out
И жить своей собственной жизнью.
They're just an imitation
Они всего лишь подделка
Of what life's all about
Того, что есть настоящая жизнь.
Because of me you are who you are,
Благодаря мне ты та, кто ты есть,
So sign your name and you'll go far
Так что подпиши свое имя, и ты далеко пойдешь.
I'm your friend: I think you should
Я твой друг: я думаю, тебе стоит,
So sign your name, it's for your own good
Так что подпиши свое имя, это для твоего же блага.
How many times have you heard this today?
Сколько раз ты слышала это сегодня?
Some bogus piss on saying "Let's do lunch babe"
Какую-то фальшивую чушь вроде "Давай пообедаем, детка".
For them this bullshit, that's their whole life
Для них эта ерунда вся их жизнь.
Cut through their bullshit with a knife
Прорежь их чушь ножом.
Imitation of Life!
Подделка под жизнь!
Oh! Oh! Oh! Anger burns!
О! О! О! Гнев жжет!
Whatever happened to the guy I knew
Что случилось с тем парнем, которого я знал?
A media creation, a monster grew
Медиа-творение, вырос монстр.
Our story had an unhappy end
У нашей истории был несчастливый конец,
But this could change, I still call him friend
Но это может измениться, я все еще называю его другом.
Take my advice and listen to me
Послушай моего совета и прислушайся ко мне.
A great opportunity, can't you see?
Отличная возможность, разве ты не видишь?
I only want what's best for you
Я хочу только лучшего для тебя.
The deal of a lifetime, what more can I do
Сделка всей жизни, что еще я могу сделать?
How many times have you heard this today?
Сколько раз ты слышала это сегодня?
Some stupid sucker says "It's great, we love you babe"
Какой-то глупый придурок говорит: "Это здорово, мы любим тебя, детка".
For them this bullshit, it's their whole life
Для них эта ерунда вся их жизнь.
Cut through their bullshit with a knife
Прорежь их чушь ножом.
Imitation of Life!
Подделка под жизнь!
Oh! Oh! Oh! Anger burns!
О! О! О! Гнев жжет!
Bands dress like women with hairspray and lace
Группы одеваются как женщины с лаком для волос и кружевами.
I'd pass an image law, stick it in your face!
Я бы принял закон об имидже, сунул бы его вам в лицо!
Let's see how long they keep dressing this way
Посмотрим, как долго они будут так одеваться,
Wearing this image twenty four hours a day!
Носить этот имидж двадцать четыре часа в сутки!
Did you ever think for yourself?
Ты когда-нибудь думала сама за себя?
Just once, did you ever think?
Хоть раз, ты когда-нибудь думала?
That's all I want to know
Это все, что я хочу знать.
Imitation of Life!
Подделка под жизнь!
Living out a lie, you'll never be right
Живя во лжи, ты никогда не будешь права.
Imitation of Life!
Подделка под жизнь!
Why are you here? You're taking up my space!
Почему ты здесь? Ты занимаешь мое место!
The new imperfect race
Новая несовершенная раса.
Imitation of Life!
Подделка под жизнь!
Oh! Oh! Oh! Anger burns!
О! О! О! Гнев жжет!
Whatever happened to the guy I knew
Что случилось с тем парнем, которого я знал?
A media creation, a monster grew
Медиа-творение, вырос монстр.
Our story had an unhappy end
У нашей истории был несчастливый конец,
But this could change, I still call him friend
Но это может измениться, я все еще называю его другом.
There's nothing I hate more
Нет ничего, что я ненавижу больше,
Than all these plastic people
Чем всех этих пластиковых людей,
With all their plastic promises
Со всеми их пластиковыми обещаниями
And all their plastic deals
И всеми их пластиковыми сделками.
They just can't be themselves
Они просто не могут быть собой
And live their own lives out
И жить своей собственной жизнью.
They're just an imitation
Они всего лишь подделка
Of what life's all about
Того, что есть настоящая жизнь.
Imitation of Life!
Подделка под жизнь!
Eh! Oh! Eh! Oh!
Э! О! Э! О!





Writer(s): Anthrax


Attention! Feel free to leave feedback.