Lyrics and translation Anthrax - Madhouse (40th Anniversary Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madhouse (40th Anniversary Version)
Сумасшедший дом (версия к 40-летию)
Oh,
white
coats
to
bind
me,
out
of
control
О,
смирительные
рубашки
сковывают
меня,
я
вне
себя
I
live
alone
inside
my
mind
Я
живу
один
в
своем
разуме
World
of
confusion,
air
filled
with
noise
Мир
хаоса,
воздух
наполнен
шумом
Who
says
that
my
life's
such
a
crime?
Кто
сказал,
что
моя
жизнь
— такое
преступление?
(Trapped)
in
this
nightmare
(В
ловушке)
в
этом
кошмаре
I
wish
I'd
wake
Хотел
бы
я
проснуться
I
feel
my
whole
life
begins
to
shake
Я
чувствую,
как
вся
моя
жизнь
начинает
рушиться
(Four
walls)
surround
me
(Четыре
стены)
окружают
меня
An
empty
gaze
Пустой
взгляд
I
can't
find
my
way
out
of
this
maze
Я
не
могу
найти
выход
из
этого
лабиринта
('Cause
I
don't
care)
(Потому
что
мне
все
равно)
Fall
in,
fall
out,
gone
without
a
doubt
Впасть,
выпасть,
исчезнуть
без
сомнения
(Help
me)
I
can't
take
the
blame
(Помоги
мне)
Я
не
могу
принять
вину
They
don't
feel
the
shame
Они
не
чувствуют
стыда
(It's
a
madhouse)
(Это
сумасшедший
дом)
Or
so
they
claim
Или
так
они
утверждают
(It's
a
madhouse)
(Это
сумасшедший
дом)
My
fears
behind
me,
what
can
I
do
Мои
страхи
позади,
что
я
могу
сделать
My
dreams
haunt
my
sleep
at
night
Мои
сны
преследуют
мой
сон
по
ночам
Oh
no,
won't
learn
their
lesson,
white
fills
my
eyes
О
нет,
не
усвоят
урок,
белое
заполняет
мои
глаза
And
only
then
they
see
the
light
И
только
тогда
они
видят
свет
(Trapped)
in
this
nightmare
(В
ловушке)
в
этом
кошмаре
I
wish
I'd
wake
Хотел
бы
я
проснуться
I
feel
my
whole
life
begins
to
shake
Я
чувствую,
как
вся
моя
жизнь
начинает
рушиться
(Four
walls)
surround
me
(Четыре
стены)
окружают
меня
An
empty
gaze
Пустой
взгляд
I
can't
find
my
way
out
of
this
maze
Я
не
могу
найти
выход
из
этого
лабиринта
('Cause
I
don't
care)
(Потому
что
мне
все
равно)
Fall
in,
fall
out,
gone
without
a
doubt
Впасть,
выпасть,
исчезнуть
без
сомнения
(Help
me)
I
can't
take
the
blame
(Помоги
мне)
Я
не
могу
принять
вину
They
don't
feel
the
shame
Они
не
чувствуют
стыда
(It's
a
madhouse)
(Это
сумасшедший
дом)
Or
so
they
claim
Или
так
они
утверждают
(It's
a
madhouse)
(Это
сумасшедший
дом)
(Trapped)
in
this
nightmare
(В
ловушке)
в
этом
кошмаре
I
wish
I'd
wake
Хотел
бы
я
проснуться
I
feel
my
whole
life
begins
to
shake
Я
чувствую,
как
вся
моя
жизнь
начинает
рушиться
(Four
walls)
surround
me
(Четыре
стены)
окружают
меня
An
empty
gaze
Пустой
взгляд
I
can't
find
my
way
out
of
this
maze
Я
не
могу
найти
выход
из
этого
лабиринта
(I
don't
care)
(Мне
все
равно)
Fall
in,
fall
out,
gone
without
a
doubt
Впасть,
выпасть,
исчезнуть
без
сомнения
(Help
me)
I
can't
take
the
blame
(Помоги
мне)
Я
не
могу
принять
вину
They
don't
feel
the
shame
Они
не
чувствуют
стыда
(It's
a
madhouse)
(Это
сумасшедший
дом)
Or
so
they
claim
Или
так
они
утверждают
(It's
a
madhouse)
(Это
сумасшедший
дом)
Mad,
Madhouse
Безумие,
сумасшедший
дом
Mad,
mad,
mad,
Madhouse
Безумие,
безумие,
безумие,
сумасшедший
дом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlie L. Benante, Daniel Alan Spitz, Frank Joseph Bello, Scott Ian Rosenfeld, Joseph A. Bellardini
Attention! Feel free to leave feedback.