Lyrics and translation Anthrés - Amor Con Filo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Con Filo
Любовь с Остриём
Córtame
las
venas
con
el
filo
de
tu
lengua
Разрежь
мои
вены
остриём
своего
языка,
Y
luego
escúpeme
un
"te
quiero"
А
потом
прошепчи
мне
"люблю".
Mientras
desangro
en
tus
piernas
Пока
я
истекаю
кровью
у
тебя
на
ногах,
Ver
en
qué
nos
convertimos
me
espanta
Меня
пугает
то,
во
что
мы
превратились.
Pero
luego
te
disculpas,
te
desvistes
y
me
encanta
Но
потом
ты
извиняешься,
раздеваешься,
и
я
в
восторге.
Quiero
que
me
quieras
como
yo
te
quiero
a
ti
Я
хочу,
чтобы
ты
любила
меня
так
же,
как
я
люблю
тебя,
Que
me
des
unos
segundos
de
este
o
el
próximo
fin
Чтобы
ты
подарила
мне
несколько
секунд
этого
или
следующего
конца.
Si
me
muero,
que
te
afecte
y
vayas
a
mi
funeral
Если
я
умру,
пусть
это
тебя
тронет,
и
ты
придёшь
на
мои
похороны.
Si
no
puedes
asistir,
lo
trataré
de
reagendar
Если
не
сможешь
прийти,
я
постараюсь
перенести.
He
perdido
tanto
en
ti,
el
dinero
y
la
mirada
Я
так
много
потерял
из-за
тебя:
деньги
и
взгляд,
Dos
tercios
de
corazón
creyendo
tus
pendejadas
Две
трети
сердца,
веря
твоей
чуши.
Que
me
amas
y
lo
dices,
aunque
no
te
creo
nada
Что
ты
любишь
меня,
и
ты
говоришь
это,
хотя
я
тебе
ни
капли
не
верю.
Prefiero
mentirme
que
mostrarte
mis
cortadas
Я
предпочитаю
лгать
себе,
чем
показывать
тебе
свои
порезы.
Discutiendo
en
la
cama
con
la
ropa
en
el
suelo
Мы
ругаемся
в
постели,
одежда
на
полу.
Me
dueles
tanto,
tanto,
amor
Ты
причиняешь
мне
такую
боль,
любовь
моя.
Odio
buscarte
tanto,
amor
Я
ненавижу
так
сильно
тебя
желать,
любовь
моя.
Me
odio
por
decirlo
pero
(fuck)
Ненавижу
себя
за
эти
слова,
но
(чёрт),
Aun
así
te
quiero
Я
всё
ещё
люблю
тебя.
(Te
odio,
te
odio,
te
fucking
odio)
(Ненавижу
тебя,
ненавижу,
чертовски
ненавижу)
Escúpeme
en
la
boca
la
mentita
de
tu
adiós
Выплюнь
мне
в
рот
мятную
свежесть
своего
прощания,
Amárrame
a
la
cama
y
salte
de
la
habitación
Привяжи
меня
к
кровати
и
выйди
из
комнаты.
Nena,
¿por
qué
tan
indiferente?
Детка,
почему
ты
такая
равнодушная?
Tiene
frío
el
corazón,
pero
las
piernas
muy
calientes
У
тебя
холодное
сердце,
но
очень
горячие
ноги.
Niña
de
papá,
busca
el
cariño
que
nadie
le
pudo
dar
Папина
дочка,
ищет
ласку,
которую
никто
не
смог
ей
дать.
Nena,
te
lo
doy
si
me
dejas
de
lastimar
Детка,
я
дам
тебе
её,
если
ты
перестанешь
меня
ранить.
Dice:
"Andrés,
perdón,
te
juro
que
voy
a
cambiar"
Ты
говоришь:
"Андрес,
прости,
я
клянусь,
что
изменюсь".
Mira,
algo
sonó,
tiene
otro
celular
Послушай,
что-то
прозвучало,
у
тебя
другой
телефон.
He
perdido
tanto
en
ti,
el
dinero
y
la
mirada
Я
так
много
потерял
из-за
тебя:
деньги
и
взгляд,
Dos
tercios
de
corazón
creyendo
tus
pendejadas
Две
трети
сердца,
веря
твоей
чуши.
Que
me
amas
y
lo
dices,
aunque
no
te
creo
nada
Что
ты
любишь
меня,
и
ты
говоришь
это,
хотя
я
тебе
ни
капли
не
верю.
Prefiero
mentirme
que
mostrarte
mis
cortadas
Я
предпочитаю
лгать
себе,
чем
показывать
тебе
свои
порезы.
Discutiendo
en
la
cama
con
la
ropa
en
el
suelo
Мы
ругаемся
в
постели,
одежда
на
полу.
Me
dueles
tanto,
tanto,
amor
Ты
причиняешь
мне
такую
боль,
любовь
моя.
Odio
buscarte
tanto,
amor
Я
ненавижу
так
сильно
тебя
желать,
любовь
моя.
Me
odio
por
decirlo
pero
Ненавижу
себя
за
эти
слова,
но
Aun
así
te
quiero
Я
всё
ещё
люблю
тебя.
Aun
así
te
quiero
Я
всё
ещё
люблю
тебя.
Aun
así
te
quiero
Я
всё
ещё
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Andres Zepeda
Attention! Feel free to leave feedback.