Anthrés - Amor Con Filo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anthrés - Amor Con Filo




Amor Con Filo
Любовь с Остриём
Córtame las venas con el filo de tu lengua
Разрежь мои вены остриём своего языка,
Y luego escúpeme un "te quiero"
А потом прошепчи мне "люблю".
Mientras desangro en tus piernas
Пока я истекаю кровью у тебя на ногах,
Ver en qué nos convertimos me espanta
Меня пугает то, во что мы превратились.
Pero luego te disculpas, te desvistes y me encanta
Но потом ты извиняешься, раздеваешься, и я в восторге.
Quiero que me quieras como yo te quiero a ti
Я хочу, чтобы ты любила меня так же, как я люблю тебя,
Que me des unos segundos de este o el próximo fin
Чтобы ты подарила мне несколько секунд этого или следующего конца.
Si me muero, que te afecte y vayas a mi funeral
Если я умру, пусть это тебя тронет, и ты придёшь на мои похороны.
Si no puedes asistir, lo trataré de reagendar
Если не сможешь прийти, я постараюсь перенести.
He perdido tanto en ti, el dinero y la mirada
Я так много потерял из-за тебя: деньги и взгляд,
Dos tercios de corazón creyendo tus pendejadas
Две трети сердца, веря твоей чуши.
Que me amas y lo dices, aunque no te creo nada
Что ты любишь меня, и ты говоришь это, хотя я тебе ни капли не верю.
Prefiero mentirme que mostrarte mis cortadas
Я предпочитаю лгать себе, чем показывать тебе свои порезы.
Discutiendo en la cama con la ropa en el suelo
Мы ругаемся в постели, одежда на полу.
Me dueles tanto, tanto, amor
Ты причиняешь мне такую боль, любовь моя.
Odio buscarte tanto, amor
Я ненавижу так сильно тебя желать, любовь моя.
Me odio por decirlo pero (fuck)
Ненавижу себя за эти слова, но (чёрт),
Aun así te quiero
Я всё ещё люблю тебя.
(Te odio, te odio, te fucking odio)
(Ненавижу тебя, ненавижу, чертовски ненавижу)
Escúpeme en la boca la mentita de tu adiós
Выплюнь мне в рот мятную свежесть своего прощания,
Amárrame a la cama y salte de la habitación
Привяжи меня к кровати и выйди из комнаты.
Nena, ¿por qué tan indiferente?
Детка, почему ты такая равнодушная?
Tiene frío el corazón, pero las piernas muy calientes
У тебя холодное сердце, но очень горячие ноги.
Niña de papá, busca el cariño que nadie le pudo dar
Папина дочка, ищет ласку, которую никто не смог ей дать.
Nena, te lo doy si me dejas de lastimar
Детка, я дам тебе её, если ты перестанешь меня ранить.
Dice: "Andrés, perdón, te juro que voy a cambiar"
Ты говоришь: "Андрес, прости, я клянусь, что изменюсь".
Mira, algo sonó, tiene otro celular
Послушай, что-то прозвучало, у тебя другой телефон.
He perdido tanto en ti, el dinero y la mirada
Я так много потерял из-за тебя: деньги и взгляд,
Dos tercios de corazón creyendo tus pendejadas
Две трети сердца, веря твоей чуши.
Que me amas y lo dices, aunque no te creo nada
Что ты любишь меня, и ты говоришь это, хотя я тебе ни капли не верю.
Prefiero mentirme que mostrarte mis cortadas
Я предпочитаю лгать себе, чем показывать тебе свои порезы.
Discutiendo en la cama con la ropa en el suelo
Мы ругаемся в постели, одежда на полу.
Me dueles tanto, tanto, amor
Ты причиняешь мне такую боль, любовь моя.
Odio buscarte tanto, amor
Я ненавижу так сильно тебя желать, любовь моя.
Me odio por decirlo pero
Ненавижу себя за эти слова, но
Aun así te quiero
Я всё ещё люблю тебя.
Aun así te quiero
Я всё ещё люблю тебя.
Aun así te quiero
Я всё ещё люблю тебя.





Writer(s): Juan Andres Zepeda


Attention! Feel free to leave feedback.