Anthrés - Ella - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anthrés - Ella




Ella
Элла
Ella tiene la mirada noche
У неё взгляд ночной,
Y la luna en su bolsillo
А в кармане луна.
Parece que nadie la conoce
Кажется, никто её не знает,
Porque siempre camina sola en los pasillos
Ведь она всегда бродит по коридорам одна.
Ella escribe todo el día
Она пишет весь день,
Algo que quiere sacar y no puede decirlo
Что-то, что хочет выплеснуть, но не может сказать.
Encanto de niña distraída
Очарование рассеянной девочки,
Carga con la herida de unos labios cuchillo
Носит рану от губ-ножей.
No creo que sabe la hermosa que es
Не думаю, что она знает, какая она красивая,
Se lo tendré que decir otra vez
Должен сказать ей это снова.
Me implanto pupilas de caleidoscopio
Вживляю себе зрачки-калейдоскопы,
Para ver el mundo como ella lo ve
Чтобы видеть мир так, как видит она.
Nena, yo no te decepcionaré
Детка, я тебя не разочарую,
Como lo hizo tu padre
Как это сделал твой отец.
A me verás al amanecer
Меня ты увидишь на рассвете,
Para despertar y abrazarte
Чтобы проснуться и обнять тебя.
Me mira, le digo
Она смотрит на меня, я говорю ей:
"Tu cora lo cuido"
позабочусь о твоём сердце".
Suspira en mi oído
Она шепчет мне на ухо:
"Sí me quedo contigo"
"Да, я останусь с тобой".
No me decepciones
Не разочаровывай меня,
No me decepciones
Не разочаровывай меня,
No me decepciones
Не разочаровывай меня,
Ten mi cora, no me decepciones
Забери моё сердце, не разочаровывай меня.
No me decepciones
Не разочаровывай меня,
No me decepciones
Не разочаровывай меня,
No me decepciones
Не разочаровывай меня,
Ten mi cora, no me decepciones
Забери моё сердце, не разочаровывай меня.
Ella tiene los ojitos tristes
У неё грустные глаза,
Siente que nadie la puede entender
Она чувствует, что никто не может её понять.
Se esconde muy bien, no se deja ver
Она хорошо прячется, не показывается,
Niña, porfa, déjame encontrarte
Девочка, пожалуйста, позволь мне найти тебя.
Alma de diamante
Душа из алмаза,
Ha pasado por la sombra y siempre sigue adelante
Прошла через тень и всегда идёт вперёд.
Sonrisa de estrella fugaz
Улыбка падающей звезды,
Solo con pocos la comparte
Делится ею лишь с немногими.
Yo solo quiero acompañarte
Я просто хочу быть рядом с тобой,
La noche es larga y solitaria en la ciudad
Ночь длинная и одинокая в городе.
Tu obscuridad es tan brillante
Твоя тьма такая яркая,
Como el poema que me has dicho sin tener que hablar
Как стихотворение, которое ты рассказала мне без слов.
Ella no quiere llorar
Она не хочет плакать,
Las lágrimas ya no sirven de nada
Слёзы больше ни к чему.
Pero si un día quiere escapar
Но если однажды она захочет сбежать,
Pasaré por ella en la mañana
Я приеду за ней утром.
No me decepciones
Не разочаровывай меня,
No me decepciones
Не разочаровывай меня,
No me decepciones
Не разочаровывай меня,
Ten mi cora, no me decepciones (no me decepciones)
Забери моё сердце, не разочаровывай меня (не разочаровывай меня).
No me decepciones
Не разочаровывай меня,
No me decepciones (no me decepciones)
Не разочаровывай меня (не разочаровывай меня),
No me decepciones
Не разочаровывай меня,
Ten mi cora, no me decepciones (no me decepciones)
Забери моё сердце, не разочаровывай меня (не разочаровывай меня).
No me decepciones
Не разочаровывай меня,
No me decepciones (no me decepciones)
Не разочаровывай меня (не разочаровывай меня),
No me decepciones
Не разочаровывай меня,
Ten mi cora, no me decepciones
Забери моё сердце, не разочаровывай меня.





Writer(s): Juan Andres Zepeda, Nick Grivell


Attention! Feel free to leave feedback.