Anthrés - Ojeras - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Anthrés - Ojeras




Ojeras
Dark Circles
Te presto un sueño pa decirme lo que quieras
I'll lend you a dream to tell me whatever you want
Y en mis letras un refugio pa dormir
And in my words, a refuge to sleep
Te invito a pasar el día en mis ojeras
I invite you to spend the day in my dark circles
Con la esperanza que te quedes a vivir
With the hope that you'll stay to live
Pasito a paso negociando las fronteras
Step by step, negotiating the borders
Entre mis ganas que te quedes y las tuyas de huir
Between my desire for you to stay and your desire to run
Construyendo una nueva Superpangea
Building a new Superpangea
El continente de los besos que no eran para
The continent of kisses that weren't meant for me
Mi psicóloga se está cansando de escuchar tu nombre
My psychologist is getting tired of hearing your name
Dice saber lo mejor para
Says she knows what's best for me
La neta, yo solo la escucho porque estoy cansado
Honestly, I only listen to her because I'm tired
Y ya quiero salir de ahí
And I want to get out of there
Si me tratas y actúo pesado, es que estoy pensando
If I act heavy when you treat me, it's because I'm thinking
Volver al pasado, regresar por ti
Going back to the past, coming back for you
Regresar por ti
Coming back for you
En mi cabeza construí una carretera
In my head I built a highway
Del sentimiento a las ganas de llamarte
From feeling to the desire to call you
Este peaje no se paga con cartera
This toll can't be paid with a wallet
Se cobra con pelear seis meses estas ganas de abrazarte
It's paid by fighting for six months these desires to hug you
Y besarte en la frente, decirte que todo está bien
And kiss you on the forehead, tell you everything is okay
(Que lo digas también)
(That you say it too)
Quitarte los miedos y nunca volver a perder
Take away your fears and never lose again
(A mi bebé)
(My baby)
Mi psicóloga se está cansando de escuchar tu nombre
My psychologist is getting tired of hearing your name
Dice saber lo mejor para
Says she knows what's best for me
La neta, yo solo la escucho porque estoy cansado
Honestly, I only listen to her because I'm tired
Y ya quiero salir de ahí
And I want to get out of there
Si me tratas y actúo pesado, es que estoy pensando
If I act heavy when you treat me, it's because I'm thinking
Volver al pasado, regresar por ti
Going back to the past, coming back for you
(Regresar por ti)
(Coming back for you)
No debo regresar por ti
I shouldn't come back for you
No puedo regresar por ti
I can't come back for you





Writer(s): Juan Andres Zepeda


Attention! Feel free to leave feedback.