Lyrics and translation Anthrés - Veneno (Acústica)
Veneno (Acústica)
Яд (Акустика)
Tu
amor
es
el
veneno
Твоя
любовь
- это
яд
Tú
eres
la
manera
Ты
- способ
En
que
yo
quiero
morir
Которым
я
хочу
умереть
Mátame
a
besos,
morena
(Mátame)
Убей
меня
поцелуями,
(Убей
меня)
Vámonos
de
aquí
Уйдем
отсюда
Sus
colmillos
en
mi
piel
y
mi
sangre
en
su
boca
Ее
клыки
в
моей
коже,
а
моя
кровь
в
ее
рту
Veo
en
su
mirada
cómo
ella
me
provoca
Я
вижу
в
ее
глазах,
как
она
меня
провоцирует
Me
pide
un
poco
más,
ella
me
agarra
y
me
toca
Она
просит
еще
немного,
она
хватает
меня
и
касается
меня
Como
si
fuera
su
juguete,
me
quita
la
ropa
Как
будто
я
ее
игрушка,
она
снимает
с
меня
одежду
Me
dice
que
me
quiere,
pero
no
se
le
nota
Она
говорит,
что
любит
меня,
но
это
не
так
Saludo
a
sus
amigas,
pero
ellas
ni
me
topan
Я
здороваюсь
с
ее
подругами,
но
они
даже
не
смотрят
на
меня
Oh,
oh-oh-oh-oh
О,
о-о-о-о
Busco
la
manera
de
sacarte
de
mi
mente
Я
ищу
способ
изгнать
тебя
из
своего
разума
Tu
amor
es
el
veneno
Твоя
любовь
- это
яд
Tú
eres
la
manera
(La
manera)
Ты
- способ
(Способ)
En
que
yo
quiero
morir
Которым
я
хочу
умереть
Mátame
a
besos,
morena
(Mátame)
Убей
меня
поцелуями,
(Убей
меня)
Vámonos
de
aquí
Уйдем
отсюда
Tu
amor
es
el
veneno
Твоя
любовь
- это
яд
Tú
eres
la
manera
Ты
- способ
En
que
yo
quiero
morir
Которым
я
хочу
умереть
Mátame
a
besos,
morena
(Mátame)
Убей
меня
поцелуями,
(Убей
меня)
Vámonos
de
aquí
Уйдем
отсюда
Ha
dibujado
un
pentagrama
en
mi
costilla
inferior
Она
нарисовала
пентаграмму
на
моем
нижнем
ребре
Atándome
por
siempre
a
su
negro
corazón
Связывая
меня
навсегда
с
ее
черным
сердцем
Es
Houdini
con
vestido,
jugando
a
ser
Dios
Это
Гудини
в
платье,
играющая
в
Бога
La
niña
quiere
jugar,
y
este
es
un
juego
de
dos
Девочке
хочется
поиграть,
а
это
игра
для
двоих
Ya
me
habían
advertido
que
no
me
meta
a
este
show
Меня
уже
предупреждали,
чтобы
я
не
лез
в
это
шоу
Pero
el
cartel
lo
ha
vendido
y
está
subiendo
el
telón
Но
афиша
продала
все
билеты,
и
вот
поднимается
занавес
Me
ha
sorprendido,
tiene
mi
adoración
Она
меня
удивила,
я
обожаю
ее
Estoy
enamorado
de
una
ilusión
Я
влюблен
в
иллюзию
Tu
amor
es
el
veneno
Твоя
любовь
- это
яд
Tú
eres
la
manera
Ты
- способ
En
que
yo
quiero
morir
Которым
я
хочу
умереть
Mátame
a
besos,
morena
(Mátame)
Убей
меня
поцелуями,
(Убей
меня)
Vámonos
de
aquí
Уйдем
отсюда
Tu
amor
es
el
veneno
Твоя
любовь
- это
яд
Tú
eres
la
manera
(La
única
manera)
Ты
- способ
(Единственный
способ)
En
que
yo
quiero
morir
Которым
я
хочу
умереть
Mátame
a
besos,
morena
Убей
меня
поцелуями
Vámonos
de
aquí
Уйдем
отсюда
Estoy
dispuesto
a
transformarme
por
ti
Я
готов
преобразиться
для
тебя
Besa
mi
cuello,
llévame
a
la
oscuridad
Целуй
мою
шею,
унеси
в
темноту
De
este
aquelarre
no
quiero
salir
Из
этого
шабаша
я
не
хочу
уходить
Seguiré
tu
sombra
por
toda
la
eternidad
Я
буду
следовать
за
твоей
тенью
всю
вечность
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.