Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All of the Poison, All of the Pain
Весь этот яд, вся эта боль
Away,
away,
I
can't
get
away
Прочь,
прочь,
я
не
могу
уйти
From
all
of
the
poison,
from
all
of
the
pain
От
всего
этого
яда,
от
всей
этой
боли
Away,
away,
I
can't
get
away
Прочь,
прочь,
я
не
могу
уйти
From
ourselves
we
shutter,
from
ourselves
we
can't
escape
От
себя
мы
прячемся,
от
себя
нам
не
убежать
The
world
is
never
quiet,
even
silence
makes
a
sound
Мир
никогда
не
молчит,
даже
тишина
издает
звук
A
pin-prick,
a
blank
strike,
what
was
proud
is
still
as
proud
Укол
булавкой,
пустой
удар,
то,
что
было
гордым,
всё
ещё
гордо
Watch
it
unfold
on
LCD
sets
Смотри,
как
это
разворачивается
на
ЖК-экранах
So
we
really,
never,
ever
have
to
deal
with
it
Так
что
нам
действительно
никогда,
никогда
не
придется
иметь
с
этим
дело
Each
pixel
is
a
story
of
what
there
was
before
Каждый
пиксель
— это
история
о
том,
что
было
раньше
Each
cathode
ray
disguises
just
what
we're
looking
for
Каждый
катодный
луч
скрывает
то,
что
мы
ищем
Away,
away,
I
can't
get
away
Прочь,
прочь,
я
не
могу
уйти
From
all
of
the
poison,
from
all
of
the
pain
От
всего
этого
яда,
от
всей
этой
боли
Away,
away,
I
can't
get
away
Прочь,
прочь,
я
не
могу
уйти
From
ourselves
we
shutter,
from
ourselves
we
can't
escape
От
себя
мы
прячемся,
от
себя
нам
не
убежать
From
the
great
north
to
a
working
man's
hands
От
великого
севера
до
рук
рабочего
человека
There's
a
story
in
the
desert,
below
the
cobblestones
the
sand
Есть
история
в
пустыне,
под
булыжниками
песок
Our
indulgence
is
just
one
step
away
Наше
удовольствие
всего
в
одном
шаге
Lust
has
no
end
when
there's
no
end
and
no
one
awake
to
say
У
похоти
нет
конца,
когда
нет
конца
и
никого,
кто
бы
сказал
"хватит"
Are
we
afraid
of
you?
Мы
боимся
тебя?
Are
we
the
same
as
you?
Мы
такие
же,
как
ты?
Each
pixel
is
a
story
of
what
there
was
before
Каждый
пиксель
— это
история
о
том,
что
было
раньше
Each
wire
tapped
for
water,
to
homogenize
the
poor
Каждый
провод
прослушивается,
чтобы
усмирить
бедных
Each
commercial
will
remind
us
that
things
couldn't
get
much
worse
Каждая
реклама
напомнит
нам,
что
хуже
быть
не
может
Away,
away,
I
can't
get
away
Прочь,
прочь,
я
не
могу
уйти
From
all
of
the
poison,
from
all
of
the
pain
От
всего
этого
яда,
от
всей
этой
боли
Away,
away,
I
can't
get
away
Прочь,
прочь,
я
не
могу
уйти
From
ourselves
we
shutter,
from
ourselves
we
can't
escape
От
себя
мы
прячемся,
от
себя
нам
не
убежать
Are
we
afraid
of
you?
Мы
боимся
тебя?
Are
we
the
same
as
you?
Мы
такие
же,
как
ты?
Away,
away,
I
can't
get
away
Прочь,
прочь,
я
не
могу
уйти
From
all
of
the
poison,
from
all
of
the
pain
От
всего
этого
яда,
от
всей
этой
боли
Away,
away,
I
can't
get
away
Прочь,
прочь,
я
не
могу
уйти
From
ourselves
we
shutter,
from
ourselves
we
can't
escape
От
себя
мы
прячемся,
от
себя
нам
не
убежать
Away,
away,
I
can't
get
away
Прочь,
прочь,
я
не
могу
уйти
From
all
of
the
poison,
from
all
of
the
pain
От
всего
этого
яда,
от
всей
этой
боли
Away,
away,
I
can't
get
away
Прочь,
прочь,
я
не
могу
уйти
From
ourselves
we
shutter,
from
ourselves
we
can't
escape
От
себя
мы
прячемся,
от
себя
нам
не
убежать
From
all
of
the
poison,
from
all
of
the
pain
От
всего
этого
яда,
от
всей
этой
боли
Away,
away,
I
can't
get
away
Прочь,
прочь,
я
не
могу
уйти
From
ourselves
we
shutter,
from
ourselves
we
can't
escape
От
себя
мы
прячемся,
от
себя
нам
не
убежать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barker Christopher Lee, Bollinger Patrick C, Geever Justin Cathal, Head Christopher Mark
Attention! Feel free to leave feedback.