Anti-Flag - The Debate Is Over (If You Want It) - Acoustic - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anti-Flag - The Debate Is Over (If You Want It) - Acoustic




For the first time in my life I'm truly free
Впервые в жизни я по-настоящему свободен.
To see the clear cut forest for the poisoned sea
Чтобы увидеть чистый лес для отравленного моря.
To see the waters occupy the shores of Jersey
Чтобы увидеть воды, занимающие берега Джерси.
And I feel alive
И я чувствую себя живым.
For the first time in my life I'm truly free
Впервые в жизни я по-настоящему свободен.
To watch the waters persecute in New Orleans
Смотреть, как воды преследуют Новый Орлеан.
87 days of disregard on a livestream
87 дней неуважения в живом потоке.
Fukashima radiate into the deep sea
Фукасима излучает в глубокое море.
Don't let 'em tell you this is on your back
Не позволяй им говорить тебе, что это у тебя на спине.
The point of contention is how they act
Спорный момент - то, как они действуют.
Where you draw the line will set you free
Где ты проведешь черту, ты освободишься.
The debate is...
Дебаты...
For the last time in our lives we'll get to see
В последний раз в нашей жизни мы увидимся.
Sunsets reflect and shine off of Greenland sheet
Закаты отражают и сияют листом Гренландии.
There's too much to gain letting things "be as they be"
Слишком многое можно получить, если позволить вещам "быть такими, какие они есть".
As the same who sell disease they also sell "green"
Как те же, кто продает болезнь, они также продают "зеленый".
So just change the light you buy
Так что просто измени свет, который ты покупаешь.
Or just change the car you drive
Или просто смени машину, на которой ты едешь.
But don't change the make up of their economy
Но не меняй их экономику.
Don't let 'em tell you this is on your back
Не позволяй им говорить тебе, что это у тебя на спине.
The point of contention is how they act
Спорный момент - то, как они действуют.
Where you draw the line will set you free
Где ты проведешь черту, ты освободишься.
The debate is...
Дебаты...
The debate is over.
Спор окончен.





Writer(s): CHRISTOPHER LEE BARKER, CHRISTOPHER MARK HEAD, JUSTIN CATHAL GEEVER, PATRICK C. BOLLINGER


Attention! Feel free to leave feedback.