Anti-Flag feat. Campino - VICTORY OR DEATH (WE GAVE ‘EM HELL) (feat. Campino of Die Toten Hosen) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anti-Flag feat. Campino - VICTORY OR DEATH (WE GAVE ‘EM HELL) (feat. Campino of Die Toten Hosen)




VICTORY OR DEATH (WE GAVE ‘EM HELL) (feat. Campino of Die Toten Hosen)
ПОБЕДА ИЛИ СМЕРТЬ (МЫ УСТРОИЛИ ИМ АД) (feat. Campino из Die Toten Hosen)
When the world starts burning
Когда мир начнёт гореть,
Ring the bell, ring the bell
Звони в колокол, звони в колокол.
We can say we were there when it fell
Мы можем сказать, что были там, когда он пал.
Hear the voice of the choir
Слушай голос хора,
Fare thee well, fare thee well
Прощай, прощай.
We gave 'em hell, gave 'em hell, gave 'em hell
Мы устроили им ад, устроили им ад, устроили им ад.
Oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
We gave 'em hell, gave 'em hell, gave 'em hell
Мы устроили им ад, устроили им ад, устроили им ад.
You were born far away in the pouring rain
Ты родилась далеко, под проливным дождём,
Dreaming I would meet you there some day
Мечтая, что я когда-нибудь встречу тебя там.
Well, I don't know your story, and I don't know your name
Что ж, я не знаю твоей истории и не знаю твоего имени,
But I can tell you that you won't die in vain
Но я могу сказать тебе, что ты не умрёшь напрасно.
When the world starts burning
Когда мир начнёт гореть,
Ring the bell, ring the bell
Звони в колокол, звони в колокол.
We can say we were there when it fell
Мы можем сказать, что были там, когда он пал.
Hear the voice of the choir
Слушай голос хора,
Fare thee well, fare thee well
Прощай, прощай.
We gave 'em hell, gave 'em hell, gave 'em hell (yeah)
Мы устроили им ад, устроили им ад, устроили им ад (да).
Oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
We gave 'em hell, gave 'em hell, gave 'em hell
Мы устроили им ад, устроили им ад, устроили им ад.
When you come face to face with the weight of your fate
Когда ты столкнёшься лицом к лицу с тяжестью своей судьбы,
Count your blessings or just count your mistakes
Сосчитай свои благословения или просто сосчитай свои ошибки.
When the sun begins to set on the things you never did
Когда солнце начнёт садиться за вещи, которые ты так и не сделала,
Will they haunt you or the ones you have left?
Будут ли они преследовать тебя или тех, кого ты оставила?
To the end of the day, nothing left but to raise
До конца дня ничего не останется, кроме как поднять
Up a glass to the lost and the brave
Бокал за погибших и храбрых.
You may be buried in a grave that is marked with no name
Ты можешь быть похоронена в могиле, на которой нет имени,
But I'll be thrown down in a hole just the same (just the same)
Но меня сбросят в такую же яму (точно так же).
To arms, the brave
К оружию, храбрецы,
Unknown soldiers way
Путь неизвестных солдат.
March on, march on 'til our very last breath
Вперёд, вперёд, до последнего вздоха.
It's victory or death
Победа или смерть.
When the world starts burning
Когда мир начнёт гореть,
Ring the bell, ring the bell
Звони в колокол, звони в колокол.
We can say we were there when it fell
Мы можем сказать, что были там, когда он пал.
Hear the voice of the choir
Слушай голос хора,
Fare thee well, fare thee well
Прощай, прощай.
We gave 'em hell, gave 'em hell, gave 'em hell
Мы устроили им ад, устроили им ад, устроили им ад.
We gave 'em hell, gave 'em hell, gave 'em hell (gave 'em hell!)
Мы устроили им ад, устроили им ад, устроили им ад (устроили им ад!).
Oh-oh-oh-oh-oh (give it up)
О-о-о-о-о (дай мне ещё)
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
We gave 'em hell, gave 'em hell, gave 'em hell
Мы устроили им ад, устроили им ад, устроили им ад.
When the world starts burning
Когда мир начнёт гореть,
Ring the bell, ring the bell
Звони в колокол, звони в колокол.
We can say we were there when it fell (when it fell)
Мы можем сказать, что были там, когда он пал (когда он пал).
Hear the voice of the choir
Слушай голос хора,
Fare thee well, fare thee well
Прощай, прощай.
We gave 'em hell, gave 'em hell, gave 'em hell (we gave 'em hell)
Мы устроили им ад, устроили им ад, устроили им ад (мы устроили им ад).
We gave 'em hell, gave 'em hell, gave 'em hell (we gave 'em hell)
Мы устроили им ад, устроили им ад, устроили им ад (мы устроили им ад).
We gave 'em hell, gave 'em hell, gave 'em hell
Мы устроили им ад, устроили им ад, устроили им ад.





Writer(s): Stephen Aiello, Christopher Barker, Patrick Bollinger, Justin Geever, Christopher Head, Andreas Frege


Attention! Feel free to leave feedback.