Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
lift
my
head
as
the
motorway
lights
retrieve
their
thread
Ich
hebe
meinen
Kopf,
während
die
Autobahnlichter
ihren
Faden
aufnehmen
Hanging
on
to
me
Halten
an
mir
fest
A
line
of
red
is
all
I
see
Ein
roter
Schimmer
ist
alles,
was
ich
sehe
I
wipe
my
eyes
and
the
radio
takes
me
by
surprise
Ich
wische
meine
Augen
und
das
Radio
überrascht
mich
Singing
songs
to
me
Singt
Lieder
für
mich
It
tells
us
how
were
meant
to
be
Es
sagt
uns,
wie
wir
sein
sollen
Too
late
to
drive
away.
Zu
spät,
um
loszufahren
I
close
my
eyes
and
the
passing
lights
consume
the
skies
Ich
schließe
meine
Augen
und
passierende
Lichter
fressen
den
Himmel
Racing
over
me
Rasen
über
mich
hinweg
A
line
of
red
is
all
I
see
Ein
roter
Schimmer
ist
alles,
was
ich
sehe
So
I
revive
the
cigarette
who's
light
had
died
Also
erwecke
ich
die
Zigarette,
deren
Licht
erlosch
Breathing
into
me
Atmet
in
mich
hinein
Her
silver
smoke
it
talks
to
me
Ihr
silberner
Rauch
spricht
zu
mir
Too
late
to
drive
away.
Zu
spät,
um
loszufahren
And
I
don't
need
no
time
Und
ich
brauche
keine
Zeit
Lost
somewhere
in
this
great
divide
Verloren
irgendwo
in
dieser
Kluft
Taken
by
chance
and
racing
here
instead
Vom
Zufall
gepackt
und
stattdessen
hierherjagend
And
I
don't
need
no
time
Und
ich
brauche
keine
Zeit
With
shadows
cast
from
fading
lights
Mit
Schatten
geworfen
von
schwindendem
Licht
Taken
by
chance
and
racing
here
instead
Vom
Zufall
gepackt
und
stattdessen
hierherjagend
Hello,
Bye
bye.
Hallo,
lebwohl
There's
some
will
somewhere,
of
that
much
I'm
sure
Irgendwo
gibt
es
einen
Willen,
dessen
bin
ich
sicher
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Barbarin
Attention! Feel free to leave feedback.