Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu Stiu Daca (feat. Brentano & Jayoh)
Не Знаю Если (при участии Brentano & Jayoh)
Si
acum
ma
doare
la
fel
de
tare
ca
la
inceput
И
сейчас
мне
так
же
больно,
как
в
начале
Ma
doare
tare
ca
nu
te-am
vazut
de
mult
Сильно
больно,
что
давно
тебя
не
видел
Dar
am
scapare,
stiu
ca
va
venii
o
zi
in
care
Но
я
сбежал,
знаю,
настанет
день
когда
Vorbele
astea
trecatoare
se
vor
pierde
in
zare
Эти
мимолётные
слова
растворятся
вдали
Am
sa
fiu
tare,
promit
te
rog
zi-mi
ca
nu
doare
Я
буду
сильным,
обещаю,
скажи,
что
не
больно
Mi-e
dor
de
tine
precum
mi-e
dor
de
razele
de
soare
Скучаю
по
тебе,
как
по
солнечным
лучам
E
intuneric,
pustiu,
e
frig,
e
tarziu
Темно,
пусто,
холодно,
поздно
Nu-mi
reprosa
te
rog
ca
nu
am
fost
ce
ti-ai
dorit
sa
fiu
Не
упрекай,
что
я
не
стал
тем,
кем
мечтал
Aveai
un
vis,
aveam
un
paradis
Была
мечта,
был
райский
сад
у
нас
Dar
ai
omis
sa-mi
zici
ca
flacara
s-a
stins
Но
ты
забыла
сказать,
что
пламя
погасло
E
trist,
iti
simt
al
vocii
ecou
Грустно,
слышу
эхо
твоего
голоса
Au
fost
nopti
in
care
as
fi
putut
sa
mor
de
dorul
tau
Были
ночи,
когда
мог
умереть
от
тоски
Si-am
invatat
ca-i
doar
un
sentiment
inselator
Я
понял
- чувство
это
лишь
обман
Ca
ar
trebui
sa
merg
prin
lume,
un
simplu
calator
Что
должен
странствовать
по
миру,
путник
одинокий
Zi-mi
tu
daca
Скажи
мне,
если
Daca
sa
iert
sau
sa
las
asa,
timpul
sa
treaca.
Простить
оставить
так,
чтоб
время
шло.
Nu
stiu
daca
Не
знаю
если
Pana
maine
toate
tie
o
sa-ti
treaca
К
завтрашнему
дню
всё
пройдёт
у
тебя
Sti
ca
ma
doare
Знаешь,
мне
больно
Si-o
sa
zambesc
de
parca
nu
mai
am
rabdare
И
буду
улыбаться,
будто
нет
терпения
Nu
stiu
daca
Не
знаю
если
Pana
maine
toate
tie
o
sa-ti
treaca
К
завтрашнему
дню
всё
пройдёт
у
тебя
Sti
ca
ma
doare
Знаешь,
мне
больно
Dar
pentru
tine
o
sa
zambesc
in
continuare
Но
для
тебя
я
продолжу
улыбаться
Ai
plecat
da
vezi
ca
n-ai
lasat
nimic
Ушла,
но
видишь,
ничего
не
оставила
Ai
fost
ametitoare
ca
niste
vise
la
plic
Была
головокружительной,
как
сон
в
конверте
Ti-ai
facut
loc
pervers,
in
sufletul
meu
Пробралась
коварно
в
мою
душу
La
bine
erai
cu
mine
si
ai
plecat
la
greu
В
хорошем
была
со
мной,
ушла
в
трудное
Si
nu
stiu
daca
o
sa
mai
auzi
de
mine
vreodata
Не
знаю,
услышишь
ли
когда-нибудь
о
мне
Insa
vreau
sa
stii
ca
sunt
ok
deocamdata
Но
хочу,
чтоб
знала:
я
пока
в
порядке
Si
poate
am
sa
plec
departe
И
может,
уеду
далеко
Da
promit
sa-ti
trimit
o
scrisoare
de
pe
Marte
Обещаю,
пришлю
письмо
с
Марса
Chiar
daca
gandu
ti-e
la
mine
in
timp
ce
esti
cu
altu'
Хоть
мысль
твоя
со
мной,
когда
ты
с
другим
Si
daca
te
intrebi
ce
fac,
probabil
ca
imi
rup
capul
И
если
гадаешь,
что
я
- ломаю
голову
Daca
mi-e
rau
sau
bine,
n-am
de
gand
sa
te
mai
sun
Плохо
мне
или
хорошо
- звонить
не
стану
N-am
de
gand
sa
te
mai
caut,
adio
drum
bun
Искать
не
стану,
прощай,
счастливого
пути
Acum
fac
cu
mana
noptilor
in
care
Теперь
машу
рукой
ночам,
когда
Dragostea
intre
noi
era
sub
un
rasarit
de
soare
Любовь
меж
нами
была
под
восходом
Visele
se
pierd
si
ele
odata
in
zare
Мечты
теряются
тоже
вдали
Amintirile
noastre
plutesc
acum
pe
mare
Наши
воспоминания
плывут
теперь
по
морю
Nu
stiu
daca
Не
знаю
если
Pana
maine
toate
tie
o
sa-ti
treaca
К
завтрашнему
дню
всё
пройдёт
у
тебя
Sti
ca
ma
doare
Знаешь,
мне
больно
Si-o
sa
zambesc
de
parca
nu
mai
am
rabdare
И
буду
улыбаться,
будто
нет
терпения
Nu
stiu
daca
Не
знаю
если
Pana
maine
toate
tie
o
sa-ti
treaca
К
завтрашнему
дню
всё
пройдёт
у
тебя
Sti
ca
ma
doare
Знаешь,
мне
больно
Dar
pentru
tine
o
sa
zambesc
in
continuare
Но
для
тебя
я
продолжу
улыбаться
Si
nu
stiu
daca
o
sa-ti
treaca
de
mine
de
noi
Не
знаю,
пройдёт
ли
у
тебя
по
мне,
по
нам
Ca
in
toata
treaba
asta
noi
suntem
amandoi
Ведь
во
всей
этой
истории
мы
оба
Dar
daca
tu
imi
spui
sa
plec,
eu
plec
si
nu
ma
intorc
Но
если
скажешь
уйти
- уйду
не
вернусь
Indiferent
daca
te
schimbi
la
fel
o
sa
ma
port
Несмотря
на
твои
перемены,
я
буду
прежним
Pentru
tine
sunt
mort
de
azi
a
disparut
tot
Для
тебя
я
мёртв,
с
сегодня
исчезло
всё
Toate
amintirile
cu
tine
si
cu
mine,
a
disparut
tot
Все
воспоминания
с
тобой
и
мной,
исчезло
всё
De
azi
sunt
doar
ingerul
tau
placut
si
inselator
Отныне
я
лишь
твой
приятный
лживый
ангел
O
sa
fiu
in
continuare
insa
n-o
sa
mai
pot
sa
zbor
Останусь,
но
летать
уже
не
смогу
O
sa
fiu
in
continuare
insa
n-o
sa
mai
pot
sa
zbor
Останусь,
но
летать
уже
не
смогу
Sti
ca
ma
doare
Знаешь,
мне
больно
Si-o
sa
zambesc
de
parca
nu
mai
am
rabdare
И
буду
улыбаться,
будто
нет
терпения
Nu
stiu
daca
Не
знаю
если
Pana
maine
toate
tie
o
sa-ti
treaca
К
завтрашнему
дню
всё
пройдёт
у
тебя
Sti
ca
ma
doare
Знаешь,
мне
больно
Dar
pentru
tine
o
sa
zambesc
in
continuare
Но
для
тебя
я
продолжу
улыбаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrei Gheban
Attention! Feel free to leave feedback.