Lyrics and translation Antifuchs - BEEF
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
(yeah,
yeah)
Ага
(ага,
ага)
Aha,
Shit,
ah,
ah
Ага,
блин,
а,
а
Du
fragst
mich,
ob
wir
Beef
haben?
Ты
спрашиваешь,
есть
ли
у
нас
говядина?
Ich
glaub
nicht,
(eh-eh)
Не
думаю,
(э-э)
Doch
'n
bisschen
Hunger
hätt
ich
schon
Но
немного
голода
у
меня
есть
(Yeah,
yeah)
Bock
auf
Beef?
(Ага,
ага)
Хочешь
говядины?
Manisch-depressiv
und
hungrig
Маниакально-депрессивный
и
голодный
Motiviert
durch
Bullshit
Мотивированный
ерундой
Deutsche
Rapper
sind
nur
Hunde
Немецкие
рэперы
- просто
собаки
Kein
Deut
besser
als
'n
Bulle
Ни
на
йоту
не
лучше,
чем
мусор
Das'
die
Story
von
der
Kleinen
Это
история
малышки
Die
hart
schuftet
für
die
Scheine
Которая
тяжело
работает
за
деньги
Junge,
du
musst
dich
beeilen
Пацан,
ты
должен
поторопиться
Denn
beim
Fuchs
wird
nicht
geteilt
Потому
что
лиса
не
делится
Verlauf
dich
nicht
im
Wald
Не
заблудись
в
лесу
Denn
sonst
macht
Anti
dich
kalt
Иначе
Анти
сделает
тебе
холодно
Ich
weiß
alles,
weiß
Bescheid
Я
знаю
все,
в
курсе
Im
Fall
des
Falles
greif
ich
ein
В
случае
чего
я
вмешаюсь
Köpfe
über
mei'm
Kamin
Головы
над
моим
камином
ADHS
und
Ritalin
СДВГ
и
риталин
Du
brauchst
Aufmerksamkeit
Тебе
нужно
внимание
Ich
brauch
nur
Weed
Мне
нужна
только
травка
Dir
fehlt
Para
für
den
Club
Тебе
не
хватает
бабок
на
клуб
Du
hast
Papa
angebrummt
Ты
наехал
на
папу
Aber
Boy,
das
ist
nicht
Gangster
Но,
парень,
это
не
гангстер
So
hustlet
man
nicht
fürs
Paper
Так
не
зарабатывают
на
бумагу
Das
die
Urknalltheorie
Это
теория
большого
взрыва
Anti,
Rooq
an
den
Beats
Анти,
Рук
на
битах
Wenn
du
steigst,
fällst
du
tief
Если
поднимаешься,
падаешь
глубоко
Hat
hier
jemand
Bock
auf
Beef?
Mhh
Кто-нибудь
хочет
говядины?
Ммм
Ich
hab
Hunger
auf
Beef
Я
голоден
по
говядине
Ich
hab
'n
Fressflash
(ich
hab)
У
меня
жор
(у
меня)
Ich
hab
Hunger
auf
Beef
Я
голоден
по
говядине
Hast
du
nicht
auch
'n
bisschen
Hunger
auf
Beef?
А
у
тебя
нет
немного
голода
по
говядине?
Instinkt
blutrot
und
die
Augen
kushgrün
Инстинкт
кроваво-красный,
а
глаза
цвета
куша
Das
Ego
viel
zu
groß
und
der
Flavour
zuckersüß
Эго
слишком
большое,
а
вкус
приторно
сладкий
Die
Seele
pechschwarz
und
die
Wortwahl
viel
zu
dreckig
Душа
черная,
как
смоль,
а
словечки
грязные
Das
ist
A
zu
dem
F,
also
bleib
mal
auf
dem
Teppich,
Junge
Это
А
к
F,
так
что
оставайся
на
земле,
пацан
Ah,
Bock
auf
Beef,
eh?
А,
хочешь
говядины,
а?
Bock
auf
Beef,
heh?
Хочешь
говядины,
хе?
Alles
Fotzen,
übertrieben
Все
сучки,
слишком
Ich
hab
Bock
auf
bisschen
fliegen
Я
хочу
немного
полетать
Knall
die
Korken,
lass
mal
ziehen
Выбивай
пробки,
давай
потянем
Alter,
Gott
würde
mich
lieben
Чувак,
Бог
бы
меня
полюбил
Hab
'n
ziemlich
schwachen
Magen
У
меня
довольно
слабый
желудок
Kann
kein'
Wack-MC
vertragen
Не
переношу
ни
одного
убогого
МС
Warum
nenn
ich
keine
Namen?
Почему
я
не
называю
имен?
Alles
Schlampen
außer
Mum
Все
шлюхи,
кроме
мамы
Hör
nur
Beats
und
keine
Mucke
Слышу
только
биты,
а
не
музыку
Denn
sonst
müsst
ich
vielleicht
spucken
Иначе
мне,
возможно,
пришлось
бы
блевануть
Das
der
Fuchs
und
der
Schakal
Это
лис
и
шакал
Du
brauchst
gar
nicht
so
zu
gucken
Тебе
не
нужно
так
смотреть
Kleines,
werd
erstmal
erwachsen
Малышка,
сначала
повзрослей
Bis
du
rankommst
an
das,
was
ich
Пока
не
доберешься
до
того,
что
я
Mir
hier
aufbau
mit
mein'
Pranken
Здесь
строю
своими
выходками
Alles
meins,
hast
du
noch
Fragen?
Все
мое,
есть
еще
вопросы?
Denn
egal,
ob
mit
der
Maske
Потому
что
неважно,
в
маске
Oder
ohne,
ist
voll
latte
Или
без,
пофиг
Ich
fick
alles
Я
трахаю
всех
Und
du
wirst
immer
hassen,
is'
so
А
ты
всегда
будешь
ненавидеть,
это
так
Schizo,
Psycho,
paranoid
Шизик,
псих,
параноик
Jetzt
herrscht
Ordnung,
Disziplin
Теперь
порядок,
дисциплина
Hat
hier
noch
jemand
Bock
auf
Beef?
Кто-нибудь
еще
хочет
говядины?
Ich
hab
Hunger
auf
Beef
Я
голоден
по
говядине
Ich
hab
'n
Fressflash
(ich
hab)
У
меня
жор
(у
меня)
Ich
hab
Hunger
auf
Beef
Я
голоден
по
говядине
Hast
du
nicht
auch
'n
bisschen
Hunger
auf
Beef?
А
у
тебя
нет
немного
голода
по
говядине?
Instinkt
blutrot
und
die
Augen
kushgrün
Инстинкт
кроваво-красный,
а
глаза
цвета
куша
Das
Ego
viel
zu
groß
und
der
Flavour
zuckersüß
Эго
слишком
большое,
а
вкус
приторно
сладкий
Die
Seele
pechschwarz
und
die
Wortwahl
viel
zu
dreckig
Душа
черная,
как
смоль,
а
словечки
грязные
Das
ist
A
zu
dem
F,
also
bleib
mal
auf
dem
Teppich,
Junge
Это
А
к
F,
так
что
оставайся
на
земле,
пацан
(Junge,
Junge,
Junge,
Junge)
(Пацан,
пацан,
пацан,
пацан)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Lensing, Emilia Reichert
Album
BEEF
date of release
16-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.