Antifuchs - Flying Fuck - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Antifuchs - Flying Fuck




Yeah, yeah
Да, да
Yeah, yeah (ah, ah, ah, ah, ah, ahh)
Да, да (ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах)
Ah, ah, hehe (ah, ah, ah)
Ах, ах, хе-хе (ах, ах, ах)
Ich bin hart gestresst, mein Kalender platzt
Я в сильном стрессе, мой календарь лопается
Ich mach' drei Kreuze an dem Tag
Я делаю три креста в тот день.
An dem das ganze endlich mal ein Ende hat
Где все это, наконец, когда-нибудь закончится
Mein Chef, der Spast, kann geschmeidig seinen Rand halten
Мой босс, весельчак, умеет держать себя в руках
Lass den Fuchs bitte einfach mal abschalten
Пожалуйста, просто отключи лису на время
Ich lasse heute nichts mehr Negatives an mich ran
Я больше не позволю ничему негативному коснуться меня сегодня
Wenn's mir nicht gelingt, tze, dann klappt es irgendwann, ja
Если у меня ничего не получится, тзе, то когда-нибудь все получится, да
Geht mich nichts an, weil ich Feierabend hab'
Это не мое дело, потому что у меня выходной
Ist das Superman da oben? Nein, das ist 'n Flying-Fuck
Это Супермен там, наверху? Нет, это все летающий трах
Fettes Grinsen in der Fresse, dank der Fick-dich-Attitüde
Жирная ухмылка на морде, благодаря образу поведения "пошел ты на хуй"
Beutel Weed, 'n fetter Beat, was andres kommt nicht in die Tüte
Сорняк в мешках, жирнее всего то, что не попадает в пакет.
Entspannungstherapie, hat mein Arzt mir empfohl'n
Релаксационная терапия, рекомендовал ли мне мой врач
Der Wichser hat kein'n Plan, ich brauche Gras, nicht Methadon
У этого ублюдка нет никакого плана, мне нужна трава, а не метадон
Viel zu große Fresse, kompetenter Rechtsschutz
Слишком большой улов, грамотная правовая защита
Ich bin am Überholen und dich erkennt man an der Bremsspur
Я обгоняю, а тебя узнают по тормозной дорожке
Die Finger in der Luft für jedes ignorante Kind
Пальцы в воздухе для каждого невежественного ребенка
Alter, mach, was du willst, und ich bleib', wie ich bin
Чувак, делай что хочешь, а я останусь такой, какая я есть.
Denn ich geb' 'n Flying-Fuck
Потому что я даю летающий трах
(Flying-Fuck, Flying, Flying, Flying-Fuck)
(Летать-ебать, летать, летать, летать-ебать)
Mit der Fick-dich-Attitüde und dem Kopf durch die Wand
С чертовым отношением к тебе и головой сквозь стену
(Flying-Fuck, Flying, Flying, Flying-Fuck)
(Летать-ебать, летать, летать, летать-ебать)
Mit den Fingern in der Luft bin ich die Letzte, die lacht
Подняв пальцы в воздух, я смеюсь последним
(Flying-Fuck, Flying, Flying, Flying-Fuck)
(Летать-ебать, летать, летать, летать-ебать)
Weil ich nicht nur so tu' als ob, weil ich wirklich so bin
Потому что я не просто притворяюсь, потому что я действительно такой
(Flying-Fuck, Flying, Flying, Flying-Fuck)
(Летать-ебать, летать, летать, летать-ебать)
Mal lächeln und so tun, als ob mir niemals etwas bringt
Давай улыбнемся и сделаем вид, что ничего для меня не значит.
Ich breche aus, zerleg' den Käfig in Teile
Я вырываюсь, разбиваю клетку на части,
Ich bin Staatsfeind Nummer Eins, laut der Täterbeschreibung
Я враг государства номер один, согласно описанию преступника
Maskierte Anarchie, White-Trash an die Macht
Замаскированная анархия, белый мусор к власти
Und wenn du schon dabei bist, bitte pass mal den Blunt
И пока ты этим занимаешься, пожалуйста, перестань тупить
Das Wetter ist ein Hund und dafür brauch' ich kein'n Bericht
Погода - это дерьмо собачье, и мне не нужен отчет об этом
Ich tanze auch im Regen, denn die Faustregel ist
Я тоже танцую под дождем, потому что эмпирическое правило таково
Ohne Rücksicht auf Verlust mit weißen Nikes in den Matsch
Без оглядки на проигрыш с белыми Никами в грязи
Nein, das ist kein Flugzeug, das ist 'n Flying-Fuck
Нет, это не самолет, это летающий чертов
Mein Gegner ist die Zeit und der Endboss ist mein Wecker
Мой противник - это время, а финальный босс - мой будильник
Wir kämpfen bis aufs Blut in Endlosschleifenlänge
Мы сражаемся до крови в бесконечной петле
Ich brauche heut kein'n Kaffee, denn die Playsi hält mich wach
Сегодня мне не нужен кофе, потому что игра не дает мне уснуть
Lara Croft und ich, gemeinsam stell'n wir uns dem Kampf
Лара Крофт и я, вместе мы готовимся к битве
Ich gucke links, ich gucke rechts, doch es geht geradeaus
Я смотрю налево, я смотрю направо, но все идет прямо.
Ich hab' 'n wirklich guten Grund dafür am Ende meiner Faust
У меня действительно есть веская причина для этого в конце моего кулака
Und wenn du's nicht verstehst, hör weg und dreh dich einfach um
А если ты этого не понимаешь, то перестань и просто отвернись
Ich werfe trotzdem meine beiden Mittelfinger in die Luft
Я все равно подбрасываю два средних пальца в воздух
Denn ich geb' 'n Flying-Fuck
Потому что я даю летающий трах
(Flying-Fuck, Flying, Flying, Flying-Fuck)
(Летать-ебать, летать, летать, летать-ебать)
Mit der Fick-dich-Attitüde und dem Kopf durch die Wand
С чертовым отношением к тебе и головой сквозь стену
(Flying-Fuck, Flying, Flying, Flying-Fuck)
(Летать-ебать, летать, летать, летать-ебать)
Mit den Fingern in der Luft bin ich die Letzte, die lacht
Подняв пальцы в воздух, я смеюсь последним
(Flying-Fuck, Flying, Flying, Flying-Fuck)
(Летать-ебать, летать, летать, летать-ебать)
Weil ich nicht nur so tu' als ob, weil ich wirklich so bin
Потому что я не просто притворяюсь, потому что я действительно такой
(Flying-Fuck, Flying, Flying, Flying-Fuck)
(Летать-ебать, летать, летать, летать-ебать)
Mal lächeln und so tun, als ob mir niemals etwas bringt
Давай улыбнемся и сделаем вид, что ничего для меня не значит.
Fick dich
Пошел ты





Writer(s): Marc Lensing, Emilia Reichert


Attention! Feel free to leave feedback.