Antifuchs - Mama - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Antifuchs - Mama




Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Heh!
Хе-хе!
Mama, wir war'n lange nicht mehr ehrlich zueinander
Мама, мы давно не были честны друг с другом
Ich hab' so viel gelächelt, wenn ich da war
Я так много улыбался, когда был там
Im Grunde geht's mir scheiße
По сути, я в дерьме
Doch die Wumme kann ich mir nicht leisten
Но я не могу себе этого позволить
Heh, den Kummer kann ich dir nicht zeigen
Хех, я не могу показать тебе это горе
Mama, hör' mir zu, ich schwör', ich schaff' es nicht alleine
Мама, послушай меня, я клянусь, я не справлюсь один
Ich bin gefall'n, hilf mir wieder auf die Beine
Я упал, помоги мне встать на ноги.
Wem mach' ich was vor, meine Flügel sind gebrochen
Кого я виню, у меня сломаны крылья.
Ich bin erschöpft und trotzdem üb' ich's, bis ich kotze
Я измотан, но все равно тренируюсь, пока меня не стошнит
Bis das letzte Mic gedroppt ist und das letzte Wort gesprochen
Пока не погаснет последний микрофон и не будет произнесено последнее слово.
Mum, du hast gesagt, "Kind, die Welt steht dir offen!"
Мама, ты сказала: "Дитя, мир открыт для тебя!"
Doch die Welt hat mich verbittert und mein kleines Herz gebrochen
Но мир оставил меня озлобленным и разбил мое маленькое сердце.
Mama, bitte sag mir doch, wo find' ich diese Hoffnung
Мама, пожалуйста, скажи мне, где я могу найти эту надежду
Du weißt nicht, wer ich bin, du weißt nur, wer ich war
Ты не знаешь, кто я, ты просто знаешь, кем я был
Ich hab' Scheiße gebaut, doch auch gutes getan
Я строил дерьмо, но делал и добро
Mama, bitte glaub mir, die Entscheidung fiel mir schwer
Мама, пожалуйста, поверь мне, мне было трудно принять решение
Doch ich gehöre ans Mic und nicht an den Herd
Но я принадлежу микрофону, а не плите
Ich glaubte an das Gute, doch die Pille schmeckt so bitter
Я верила в хорошее, но на вкус таблетка была такой горькой
Diese Welt geht langsam unter, deshalb will ich keine Kinder
Этот мир медленно рушится, поэтому я не хочу детей
Mama, ich will ehrlich zu dir sein
Мама, я хочу быть с тобой честной
Doch ich hab' mehr Angst zu leben als zu sterben
Но я больше боюсь жить, чем умереть
Aber mach dir keine Sorgen, aus mir wird schon etwas werden
Но не волнуйся, из меня уже что-то получится
Aus mir wird schon etwas werden
Из меня уже что-то получится
Es tut mir leid, doch diese Welt hat mich verbittert
Мне жаль, но этот мир сделал меня озлобленным
Mama, kannst du mich versteh'n, deshalb will ich keine Kinder
Мама, ты можешь меня понять, вот почему я не хочу детей
Deshalb will ich keine Kinder, deshalb will ich keine Kinder
Вот почему я не хочу детей, вот почему я не хочу детей
Wieso war es damals noch so leicht daran zu glauben?
Почему тогда в это было так легко поверить?
Ich wusste, dass, egal, wie hoch ich meine Pyramiden bau'
Я знал, что как бы высоко я ни строил свои пирамиды'
Mich immer jemand fängt, aber immer wenn du fällst
Меня всегда кто-то ловит, но всякий раз, когда ты падаешь,
Merkst du, dass es weh tut, wenn dann niemand für dich steht
Ты понимаешь, что это больно, когда тебя никто не поддерживает
Ich hätt' mein Leben für die Gang gegeben
Я бы отдал свою жизнь за банду
Doch die Gang nicht ihr's für mich
Но банда-это не вы для меня
Jeder gegen jeden, jeder gegen mich
Все против всех, все против меня.
Ich bin der Hoffnungsträger ohne Hoffnung
Я подающий надежды без надежды
Wohin das ganze führ'n soll? Das weiß doch nicht mal Gott, Punkt
К чему все это приведет? Этого не знает даже Бог, и точка
Und Mama, bitte frag nicht, warum ich niemanden trau'n kann
И, мама, пожалуйста, не спрашивай, почему я никому не могу доверять
Ich glaub' nicht an den Frieden, wenn der Krieg ihn aufgebaut hat
Я не верю в мир, если его установила война
Die Logik ist ernüchternd, ich bin sowas wie erleuchtet
Логика отрезвляет, я что-то вроде просветленного
Ich glaub' nicht, was sie sagen, doch ich tu', als ob ich wollte
Я не верю в то, что они говорят, но я делаю так, как будто хочу
Denn was man von mir verlangt, kann ich keiner Seele antun
Потому что то, что от меня требуют, я не могу сделать ни с одной душой
Dem Großteil geht es schlecht, die andern schwitzen in 'nem Anzug
Большинство из них плохо себя чувствуют, остальные потеют в костюме
Mama, es ist eklig, aber niemand ist hier gleich
Мама, это отвратительно, но здесь нет никого равного
Wir werden nur danach bewertet, ob wir arm sind oder reich
Нас оценивают только по тому, бедны мы или богаты
Deshalb zieh' ich meine Schlüsse, zeig' der Welt den Mittelfinger
Вот почему я делаю свои выводы, показываю средний палец миру
Niemand kann uns retten, deshalb will ich keine Kinder
Никто не может нас спасти, поэтому я не хочу детей
Mama, ich will ehrlich zu dir sein
Мама, я хочу быть с тобой честной
Doch ich hab' mehr Angst zu leben als zu sterben
Но я больше боюсь жить, чем умереть
Aber mach dir keine Sorgen, aus mir wird schon etwas werden
Но не волнуйся, из меня уже что-то получится
Aus mir wird schon etwas werden
Из меня уже что-то получится
Es tut mir leid, doch diese Welt hat mich verbittert
Мне жаль, но этот мир сделал меня озлобленным
Mama, kannst du mich versteh'n, deshalb will ich keine Kinder
Мама, ты можешь меня понять, вот почему я не хочу детей
Deshalb will ich keine Kinder, deshalb will ich keine Kinder
Вот почему я не хочу детей, вот почему я не хочу детей





Writer(s): Marc Lensing, Emilia Reichert


Attention! Feel free to leave feedback.