Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Freak Show
Die Freakshow
We've
worked
it
out,
figured
out
what
its
all
about
Wir
haben
es
ausgearbeitet,
herausgefunden,
worum
es
geht
Don't
retreat
but
don't
be
seen,
Let
nothing
come
between
Zieh
dich
nicht
zurück,
aber
lass
dich
nicht
sehen,
Lass
nichts
dazwischenkommen
No
more
lazy
days,
what
rate
do
they
pay?
Keine
faulen
Tage
mehr,
welchen
Lohn
zahlen
sie?
Here's
a
knife,
carve
a
life.
As
we
plot
your
downfall
in
the
nearest
aisle
Hier
ist
ein
Messer,
schnitz
dir
ein
Leben.
Während
wir
deinen
Untergang
im
nächsten
Gang
planen
They're
nailing
up
the
coffin
but
you're
smiling
as
you
go
Sie
nageln
den
Sarg
zu,
aber
du
lächelst,
während
du
gehst
Coining
in
to
nothing,
it's
all
part
of
the
freak
show
Ins
Nichts
münzen,
das
ist
alles
Teil
der
Freakshow
Walk
in
my
shadow
Geh
in
meinem
Schatten
Ritual
exclusion
is
just
a
part
of
everything
Rituelle
Ausgrenzung
ist
nur
ein
Teil
von
allem
And
tolerance
depends
upon
the
song
you
sing
Und
Toleranz
hängt
davon
ab,
welches
Lied
du
singst
Who's
poison
arrow?
Wessen
Giftpfeil?
And
if
you
dance,
you
command
no
more
respect
Und
wenn
du
tanzt,
forderst
du
keinen
Respekt
mehr
ein
Now
we'll
have
to
find
some
other
way
to
keep
the
children
safe
Jetzt
müssen
wir
einen
anderen
Weg
finden,
die
Kinder
sicher
zu
halten
Eve's
been
at
the
drawing
board
to
segregate
the
human
race
Eva
war
am
Reißbrett,
um
die
menschliche
Rasse
zu
trennen
Falling
from
an
altercation,
you're
put
in
a
situation
Nach
einem
Streit
fallend,
wirst
du
in
eine
Situation
gebracht
Denied
access
to
the
one
thing
bound
to
stop
you
going
under
Der
Zugang
zu
dem
Einzigen
verweigert,
das
dich
davor
bewahren
würde
unterzugehen
Now
you'll
have
to
face
tomorrow
with
no
hope
to
beg
or
borrow
Jetzt
musst
du
dem
Morgen
entgegentreten,
ohne
Hoffnung
zu
betteln
oder
zu
borgen
Once
you
count
it
up
you
know
you're
gonna
find
it's
not
enough
Sobald
du
es
zusammenzählst,
weißt
du,
du
wirst
feststellen,
dass
es
nicht
genug
ist
Your
only
hope's
to
cook
the
books,
Pray
the
man
don't
choose
to
look
you
up
Deine
einzige
Hoffnung
ist,
die
Bücher
zu
schönen,
Bete,
dass
der
Mann
sich
nicht
entscheidet,
dich
nachzuschlagen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Lars Karlsson, Britney Spears, Pontus Winnberg, Patrick Smith, Henrik Jonback, Ezekiel Lewis
Attention! Feel free to leave feedback.