Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Houses
full
of
lost
dreams
Häuser
voller
verlorener
Träume
Structures
scraping
the
sky
Strukturen,
die
den
Himmel
kratzen
All
roads
lead
to
hope
Alle
Wege
führen
zur
Hoffnung
But
walking
them
is
tiring
Aber
sie
zu
begehen
ist
ermüdend
Reality
is
the
end
Die
Realität
ist
das
Ende
Dead
end
streets
and
turnarounds
Sackgassen
und
Wendepunkte
Windows
gaze
down
upon
me
Fenster
blicken
auf
mich
herab
Wandering
these
city
streets
Wie
ich
durch
diese
Straßen
der
Stadt
irre
Struggling
for
breath
Ringe
nach
Luft
To
nourish
the
blood
Um
das
Blut
zu
nähren
Stuck
on
an
island
Gefangen
auf
einer
Insel
Gotta
get
off
Muss
hier
weg
Get
me
off
my
phone
Hol
mich
weg
von
meinem
Telefon
Get
me
off
my
phone
Hol
mich
weg
von
meinem
Telefon
Get
me
off
my
phone
Hol
mich
weg
von
meinem
Telefon
Get
me
off
my
phone
Hol
mich
weg
von
meinem
Telefon
Get
me
off
my
phone
Hol
mich
weg
von
meinem
Telefon
Get
me
off
my
phone
Hol
mich
weg
von
meinem
Telefon
Get
me
off
my
phone
Hol
mich
weg
von
meinem
Telefon
Wander
these
city
streets
Irre
durch
diese
Straßen
der
Stadt
All
roads
lead
to
hope
Alle
Wege
führen
zur
Hoffnung
But
walking
them
is
tiring
Aber
sie
zu
begehen
ist
ermüdend
Reality
is
the
end
Die
Realität
ist
das
Ende
Dead
end
streets
and
turnarounds
Sackgassen
und
Wendepunkte
Struggling
for
the
frame
Ringe
um
den
Rahmen
Of
a
mind
that
can
see
Eines
Geistes,
der
sehen
kann
Beyond
the
banks
of
the
river
Jenseits
der
Ufer
des
Flusses
Lapping
to
be
free
Die
lecken,
um
frei
zu
sein
Struggling
for
the
frame
Ringe
um
den
Rahmen
Of
a
mind
that
can
see
Eines
Geistes,
der
sehen
kann
Beyond
the
banks
of
the
river
Jenseits
der
Ufer
des
Flusses
Lapping
to
be
free
Die
sich
danach
sehnen,
frei
zu
sein.
Could
be
anybody
Könnte
jeder
sein
Anything
could
be
Alles
könnte
sein
So
take
me
with
you
Also
nimm
mich
mit,
Liebling
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paris Alexander, Karl Morten Dahl
Attention! Feel free to leave feedback.