Lyrics and translation Antipop Consortium - Volcano
You
ain't
got
to
say
"It's
a
go"
Тебе
не
нужно
говорить
"Поехали"
In
my
lane,
I
won't
follow
По
своей
полосе,
я
не
последую
All
I
do
is
dropped,
an
old
volcano
Всё,
что
я
делаю,
это
извергаюсь,
старый
вулкан
You
ain't
got
to
say
"It's
a
go"
Тебе
не
нужно
говорить
"Поехали"
In
my
lane,
I
won't
follow
По
своей
полосе,
я
не
последую
All
I
do
is
dropped,
an
old
volcano
Всё,
что
я
делаю,
это
извергаюсь,
старый
вулкан
Another
day
breaks,
my
game
stays
insanity
Ещё
один
день
ломается,
моя
игра
остаётся
безумием
Lighting
bolt
hits
the
beat,
another
battery
Молния
бьёт
в
ритм,
ещё
одна
батарейка
Charged,
behind
bars,
I
have
no
gravity
Заряженный,
за
решёткой,
у
меня
нет
гравитации
Fresh
out
the
lab,
white
coat
to
infinity
Только
что
из
лаборатории,
белый
халат
в
бесконечность
Sayyid,
aluminum
trunks
with
new
chemistry
Сайид,
алюминиевые
сундуки
с
новой
химией
Followed
by
Buffy,
the
Body,
and
two
symphony
За
ними
Баффи,
Истребительница
вампиров,
и
два
оркестра
Some
amenities
for
the
energy
of
the
ministry
Некоторые
удобства
для
энергии
министерства
That
independently
is
responsible
for
the
divinity
Которое
независимо
отвечает
за
божественность
Televangelists
hand
me
the
hammers
and
the
manuscripts
Телепроповедники
вручают
мне
молоты
и
рукописи
Then
I
get
to
shootin'
and
zoomin'
like
Los
Angeles
Потом
я
начинаю
стрелять
и
носиться,
как
в
Лос-Анджелесе
Proper
ambulance,
light
the
candles
and
burn
the
cannabis
Скорая
помощь,
зажигай
свечи
и
сжигай
травку
Your
boy's
big
trip,
tell
shorty
to
pack
sandwiches
Большое
путешествие
твоего
парня,
скажи
малышке,
чтобы
упаковала
бутерброды
Couple
flashlights
and
water
and
gauze
bandages
Пару
фонариков,
воды
и
марлевых
повязок
We
goin'
roamin'
when
no
one's
flowin'
alone
Мы
идём
бродить,
когда
никто
не
течёт
в
одиночку
It's
not
understood
(dootsrednu
ton
s'ti)
Это
не
понято
(dootsrednu
ton
s'ti)
Till
I
come
back
with
computers
for
the
hood
Пока
я
не
вернусь
с
компьютерами
для
гетто
A
7 Series
and
something
sick
with
a
throttle
Седьмой
серией
и
чем-то
больным
с
дроссельной
заслонкой
Ugly
on
a
strip
like
Rosie
O'Donnell
Уродливая
на
сцене,
как
Рози
О'Доннелл
Then
vanish
into
a
tunnel
while
angels
singing
soprano
Потом
исчезаю
в
туннеле,
пока
ангелы
поют
сопрано
And
clock
sees
my
shadow
'cause
we
are
tomorrow
И
часы
видят
мою
тень,
потому
что
мы
- это
завтра
Back
it's
that
native
New
York
hork,
the
talk
that
we
walk
Вернёмся
к
этому
родному
нью-йоркскому
языку,
разговор,
которым
мы
говорим
Is
sideways,
raised
and
amazed
Идёт
боком,
подросший
и
поражённый
My
aim
when
I
came
in
the
game
was
about
change
Моя
цель,
когда
я
пришёл
в
игру,
была
в
переменах
Without
doubt
watching
the
haters
about-face
Без
сомнения,
наблюдая,
как
ненавистники
делают
разворот
The
Brett
Favre
of
bars
with
boys
above
par
Бретт
Фарв
из
баров
с
парнями
выше
планки
Cut
from
a
stitch
in
a
cloth
that's
long
lost
Вырезанный
из
стежка
на
ткани,
которая
давно
потеряна
Switching
off
the
switch
in
your
back,
switching
me
on
Выключая
переключатель
у
тебя
на
спине,
включая
меня
Switchin'
on
the
Michelin
S-men,
chess
men
Включая
Мишленовских
человечков,
шахматных
фигур
Old
vet
send
young
rappers
over
the
bench
and
get
it
Старый
ветеринар
отправляет
молодых
рэперов
на
скамейку
запасных
и
получает
это
So
many
shots,
who's
fitted
with
it,
who
benefitted
Так
много
выстрелов,
кто
к
ним
приспособлен,
кто
выиграл
With
a
pen
we
needed
to
get
it
over
division
С
помощью
ручки
нам
нужно
было
преодолеть
разделение
Your
hoping
it
is
more
like
this
when
although
there
isn't
Ты
надеешься,
что
это
больше
похоже
на
правду,
хотя
это
и
не
так
My
team
leading
illegally
when
receivers
leavin'
Моя
команда
лидирует
незаконно,
когда
ресиверы
уходят
You
been
taking
a
beating,
you
beastin'
Тебя
бьют,
ты
зверствуешь
You
ain't
got
to
say
"It's
a
go"
Тебе
не
нужно
говорить
"Поехали"
In
my
lane,
I
won't
follow
По
своей
полосе,
я
не
последую
All
I
do
is
dropped,
an
old
volcano
Всё,
что
я
делаю,
это
извергаюсь,
старый
вулкан
Gentle
my
gentlemen,
your
measurement
is
miniscule
Джентльмены
мои,
ваши
измерения
ничтожны
Mr.
Primetime,
shit
on
your
shine,
clock-cleaner
Мистер
Прайм-тайм,
насрал
на
твой
блеск,
чистильщик
часов
Closed
casket,
the
magnificent
bastard
Закрытый
гроб,
великолепный
ублюдок
Will
break
your
heart
and
enjoy
it,
but
scared
away
and
avoid
it
Разобьёт
тебе
сердце
и
будет
наслаждаться
этим,
но
испугается
и
скроется
Heat
like
a
fire
alarm
with
no
battery
Жара,
как
от
пожарной
сигнализации
без
батарейки
Yeti,
crop
circle,
psycho,
Dr.
Mangle-a-Mic
Йети,
круги
на
полях,
псих,
доктор
Маньяк-с-микрофоном
Brought
riot
back,
the
ball
back
is
ball-bean
Вернул
бунт,
мяч
вернулся,
это
бобовый
мяч
Close
as
quilts,
shell-shocked
the
body
body
Близко,
как
стёганые
одеяла,
контуженные
тела
Let's
celebrate,
it's
a
festival
so
there
are
decibels
Давайте
праздновать,
это
фестиваль,
так
что
есть
децибелы
Worry
the
whack,
we
too
worried
to
speak
Беспокойся
о
плохом,
мы
слишком
обеспокоены,
чтобы
говорить
Amazed,
spit
amazing,
a
maze
so
amazing
Поражены,
плюёмся
удивительно,
лабиринт
такой
удивительный
Y'all
same
old
same
old,
lame
old
volcano,
holla
back
Вы
все
те
же
старые,
те
же
старые,
жалкие
старые
вулканы,
перезвоните
Buzz
like
ten
tinnitus,
on
the
mic
it
touch
like
Midas
Гудит,
как
десять
тиннитусов,
на
микрофоне
он
трогает,
как
Мидас
Sees
the
brightest
of
the
brightest
the
right
way
all
day
Видит
самых
ярких
из
ярчайших
правильно
весь
день
On
your
knees
you
pray
На
коленях
ты
молишься
For
the
return,
the
abstract
rap
Rat
Pack
is
back
О
возвращении,
абстрактная
рэп-крысиная
стая
вернулась
You
ain't
got
to
say
"It's
a
go"
Тебе
не
нужно
говорить
"Поехали"
In
my
lane,
I
won't
follow
По
своей
полосе,
я
не
последую
All
I
do
is
dropped,
an
old
volcano
Всё,
что
я
делаю,
это
извергаюсь,
старый
вулкан
You
ain't
got
to
say
"It's
a
go"
Тебе
не
нужно
говорить
"Поехали"
In
my
lane,
I
won't
follow
По
своей
полосе,
я
не
последую
All
I
do
is
dropped,
an
old
volcano
Всё,
что
я
делаю,
это
извергаюсь,
старый
вулкан
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damien George Rice
Attention! Feel free to leave feedback.