Lyrics and translation Antique - Moro Mou (Greek Version)
Έσπασες
την
άμυνά
μου
Ты
сломал
мою
защиту
Και
δεν
αντιστέκομαι
И
я
не
сопротивляюсь
Στον
ιστό
σου
έχω
μπερδευτεί
В
твоей
паутине
я
запутался
Σαν
τρελή
χτυπάει
η
καρδιά
μου
Мое
сердце
бьется
как
сумасшедшее
Κι
όλο
εσένα
σκέφτομαι
И
я
продолжаю
думать
о
тебе.
Υποκύπτω
σώμα
και
ψυχή...
Я
преклоняюсь
душой
и
телом...
Μωρό
μου,
πεθαίνω
Детка,
я
умираю.
Στη
κόλαση
πηγαίνω
В
ад
я
иду
Μωρό
μου,
σε
θέλω
Детка,
я
хочу
тебя
Και
ας
καώ...
И
позволь
мне
сгореть...
Τώρα
έπεσαν
τα
τείχη
Теперь
стены
рухнули
Και
σου
παραδίνομαι
И
я
сдаюсь
тебе
Υποχείριό
σου
είμαι
πια
Теперь
я
у
тебя
под
кожей.
Μέσα
στο
δικό
σου
δίχτυ
Внутри
вашей
собственной
сети
Έρμαιο
αφήνομαι
В
отчаянии
я
ухожу
Και
να
δραπετεύσω
είναι
αργά
И
бежать
уже
слишком
поздно
Μωρό
μου,
πεθαίνω
Детка,
я
умираю.
Στη
κόλαση
πηγαίνω
В
ад
я
иду
Μωρό
μου,
σε
θέλω
Детка,
я
хочу
тебя
Και
ας
καώ...
И
позволь
мне
сгореть...
Μωρό
μου,
πεθαίνω
Детка,
я
умираю.
Γυμνή
στις
φλόγες
μπαίνω
Обнаженный
в
огне,
я
вхожу
Για
σένα,
πεθαίνω,
τ′
ομολογώ...
Ради
тебя
я
умру,
признаюсь...
Σαν
τρελή
χτυπάει
η
καρδιά
μου
Мое
сердце
бьется
как
сумасшедшее
Κι
όλο
εσένα
σκέφτομαι
И
я
продолжаю
думать
о
тебе.
Υποκύπτω
σώμα
και
ψυχή...
Я
преклоняюсь
душой
и
телом...
Μωρό
μου,
πεθαίνω,
Детка,
я
умираю.,
Στη
κόλαση
πηγαίνω.
Я
отправляюсь
в
ад.
Μωρό
μου,
σε
θέλω
Детка,
я
хочу
тебя
Και
ας
καώ...
И
позволь
мне
сгореть...
Μωρό
μου,
πεθαίνω,
Детка,
я
умираю.,
Γυμνή
στις
φλόγες
μπαίνω
Обнаженный
в
огне,
я
вхожу
Για
σένα,
πεθαίνω,
τ'
ομολογώ...
Ради
тебя
я
умру,
признаюсь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): POULIKAKOS DIMITRIS, SPANOUDAKIS STAMATIS
Attention! Feel free to leave feedback.