Lyrics and translation Antoine Corriveau - Constellations
Tu
entres
dans
la
ville
Ты
въезжаешь
в
город.
Alors
que
moi,
je
file
Пока
я
ухожу,
Vus
d'en
haut,
on
croirait
Если
смотреть
сверху,
можно
подумать,
что
Que
l'on
se
frôlait
Что
мы
сбились
с
пути
Et
dans
les
lettres
И
в
письмах
Que
nous
nous
écrivons
Что
мы
пишем
друг
другу
Dans
les
points
de
rendez-vous
В
местах
встреч
Que
nous
tentons
Что
мы
пытаемся
Que
nous
tentons
de
rattacher
Что
мы
пытаемся
связать
L'un
à
l'autre
par
des
lignes
Друг
к
другу
линиями
Tracées
pour
les
dépasser
Трассировки,
чтобы
обогнать
их
Des
constellations
Созвездие
J'entre
dans
la
ville
Я
въезжаю
в
город.
Alors
que
toi,
tu
files
Пока
ты
уходишь,
ты
уходишь.
Vus
d'en
haut,
on
croirait
Если
смотреть
сверху,
можно
подумать,
что
Que
l'on
se
frôlait
Что
мы
сбились
с
пути
Et
dans
les
points
d'arrivée
И
в
точках
финиша
Que
nous
évitons
Которого
мы
избегаем
Points
de
départ
ou
de
fuite
Точки
или
утечки
Que
nous
tentons
Что
мы
пытаемся
Que
nous
tentons
de
relier
Что
мы
пытаемся
связать
L'un
à
l'autre
par
des
lignes
Друг
к
другу
линиями
Tracées
pour
les
dépasser
Трассировки,
чтобы
обогнать
их
Des
constellations
Созвездие
Et
dans
les
horribles
avions
И
в
ужасных
самолетах
Que
toi
et
moi
nous
prenons
Что
мы
с
тобой
берем
друг
друга
Chacun
de
notre
côté
Каждый
на
нашей
стороне
Ces
avions
que
nous
détournons
Эти
самолеты,
которые
мы
отвлекаем
Et
que
nous
tentons
И
что
мы
пытаемся
De
faire
entrer
en
collision
Из-за
столкновения
L'un
dans
l'autre
pour
dépasser
Друг
в
друга,
чтобы
превзойти
Les
constellations
Созвездие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antoine Corriveau
Attention! Feel free to leave feedback.