Antoine Corriveau - Distance usuelle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Antoine Corriveau - Distance usuelle




Distance usuelle
Обычная дистанция
Garde le silence
Храни молчание,
Je n'ai pas envie de t'entendre
Я не хочу тебя слушать.
Garde tes distances
Соблюдай дистанцию,
Je n'ai pas envie de reprendre
Я не хочу снова начинать
Le combat je l'ai laissé
Борьбу, которую я оставил
Dans mon ancien appartement
В своей старой квартире.
Il y a des marques sur le plancher
На полу остались следы,
Des traces qui ont figé longtemps
Они застыли надолго.
Je ne veux pas revivre ça
Я не хочу снова это переживать,
En arriver à détester
Дойти до того, чтобы ненавидеть
Tous les gens tout autour de moi
Всех людей вокруг.
Je ne veux pas me répéter
Я не хочу повторяться.
J'ai autre chose à faire des nuits
Мне есть чем заняться ночами,
Que de les passer éveillé
Чем проводить их без сна,
En croyant qu'eux ils m'ont menti
Думая, что они мне лгали,
Que c'est eux qui m'ont saboté
Что это они меня подставили.
Avec le temps j'ai bien compris
Со временем я понял,
Que je m'étais perdu tout seul
Что я сам себя потерял,
Que j'étais l'unique responsable
Что я был единственным виновником
Des sabordages et des naufrages
Крушений и кораблекрушений.
Mais sur la mer je dois filer
Но по морю я должен плыть,
Ne pas me laisser dériver
Не позволять себе дрейфовать.
Les esprits sont un peu trop faibles
Умы слишком слабы,
Et les guerres un peu trop faciles
А войны слишком легки
À déclencher
Для начала.
Dans la distance il n'y aura rien
Вдали не будет ничего,
Pas d'espace à remplir du tien
Никакого пространства, чтобы заполнить твоим.
Juste une zone un peu tranquille
Лишь немного тишины,
Pour laisser visiter les miens
Чтобы позволить моим близким навестить меня.
Et l'horizon arrivera bien
И горизонт обязательно появится.
Garde le silence
Храни молчание,
Je n'ai pas envie de t'entendre
Я не хочу тебя слушать.
Garde le silence
Храни молчание,
Je n'ai pas envie de t'entendre
Я не хочу тебя слушать.
Je garde le silence
Я храню молчание.





Writer(s): Antoine Corriveau


Attention! Feel free to leave feedback.