Antoine Corriveau - Et tu penses que je veux - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Antoine Corriveau - Et tu penses que je veux




Et tu penses que je veux
И ты думаешь, что я хочу
La chaleur envahit l′appartement
Жара заполняет квартиру
Ça marche peut-être pour de vrai
Возможно, это действительно работает
Le plastique dans la fenêtre
Пластик в окне
Empêchera l'infiltration d′air frais
Не даст проникнуть свежему воздуху
Même la saison n'est pas certaine
Даже время года неопределенно
Le beau se fane et le laid se démène
Прекрасное увядает, а уродливое буйствует
Mais comme l'hiver cette année tout finit par finir
Но, как и зима в этом году, все в конечном итоге заканчивается
Si c′est bon pour le mieux, faites que ça compte aussi pour le pire
Если это хорошо для лучшего, пусть это касается и худшего
Et tu penses que je veux
И ты думаешь, что я хочу
T′emmener les
Забрать тебя туда, где
Vents convergent et défont
Ветры сходятся и разрушают
Toutes chances de construction
Любые шансы на созидание
Mais je n'veux pas ça, je m′en fous
Но я этого не хочу, мне все равно
Je ne m'écœure pas à penser à toi
Мне не противно думать о тебе
Je n′tiens pas à détruire ce qu'il te reste
Я не хочу разрушать то, что у тебя осталось
Je sais que ce n′est plus grand-chose
Я знаю, что этого уже немного
Et je crois pouvoir affirmer
И я думаю, могу утверждать,
Que le carnage est terminé
Что бойня окончена
Il n'y a plus personne à prendre
Больше некого забирать
Plus personne à déprendre
Больше некого обделять
Ça nous fait un moyen détour
Это для нас обходной путь
Un pas un peu trop à côté de l'escalier de secours
Шаг немного в сторону от пожарной лестницы
Et je t′en veux ou je ne t′en veux plus
И я злюсь на тебя или уже не злюсь
La ligne est mince et elle est têtue
Грань тонка и упряма
Et tu penses que je veux
И ты думаешь, что я хочу
T'emmener les
Забрать тебя туда, где
Vents convergent et défont
Ветры сходятся и разрушают
Toutes chances de construction
Любые шансы на созидание
Mais je n′veux pas ça, je m'en fous
Но я не хочу этого, мне все равно
Je ne m′écœure pas à penser à toi
Мне не противно думать о тебе
Je n'tiens pas à détruire ce qu′il te reste
Я не хочу разрушать то, что у тебя осталось
Je sais que ce n'est plus grand-chose
Я знаю, что этого уже немного





Writer(s): Antoine Corriveau


Attention! Feel free to leave feedback.