Antoine Corriveau - La tête en marche - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Antoine Corriveau - La tête en marche




La tête en marche
Голова в движении
Et c'est ici que l'hiver est débarqué
Именно здесь в этом году зима
En premier cette année
Первой высадилась на берег
Je l'ai vu, je le sais, j'étais
Я видел это, я знаю, я был там
l'horizon n'existe pas
Там, где горизонта не существует
devant est forcément
Там, где впереди обязательно
Un mur, un bâtiment
Стена, здание
Qui, la tête en marche
Которое, с головой в движении,
Ne sait plus qui suivre, qui écouter
Больше не знает, за кем следовать, кого слушать
Ne sait plus rien que se dresser
Не знает ничего, кроме как выпрямиться
Mais il doit continuer encore
Но оно должно продолжать еще
Il n'y a toujours pas eu de mort
Смерти всё ещё не было
L'un des deux camps reste stoïque
Одна из сторон остается стоической
Le son du vent contre la brique
Звук ветра о кирпич
Ils devront continuer encore
Им придется продолжать еще
Jusqu'à ce qu'il y ait au moins un mort
Пока не будет хотя бы одного мертвого
Les armes aux mains, il te regarde
С оружием в руках, он смотрит на тебя
Pas si loin, s'il veut, il peut même
Не так далеко, если захочет, он может даже
Te regarder dans les yeux
Посмотреть тебе в глаза
Et puis si tout en même temps
И если всё одновременно
S'arrête de bouger, de crier pour trois secondes
Перестанет двигаться, кричать на три секунды
Il pourra même t'entendre respirer
Он сможет даже услышать твое дыхание
Et ce souffle lui sera familier
И это дыхание будет ему знакомо
Puisqu'il ressemble à s'y méprendre au sien
Ведь оно до обмана похоже на его собственное
Il tremble et sait qu'il est l'écho au tien
Он дрожит и знает, что он эхо твоего
Mais il doit continuer encore
Но он должен продолжать еще
Il n'y a toujours pas eu de mort
Смерти всё ещё не было
L'un des deux camps reste stoïque
Одна из сторон остается стоической
Le son du vent contre la brique (brique)
Звук ветра о кирпич (кирпич)
Ils devront continuer encore
Им придется продолжать еще
Jusqu'à ce qu'il y ait au moins un mort...
Пока не будет хотя бы одного мертвого...





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Antoine Corriveau


Attention! Feel free to leave feedback.