Lyrics and translation Antoine Corriveau - Les hydravions de trop
Les
hydravions
qui
décollent
de
l′eau
Гидросамолеты,
взлетающие
из
воды
Qui
s'envolent
toujours
deux
par
deux
Которые
всегда
летают
по
двое
Se
tiennent
en
tout
temps
jamais
très
loin
Держатся
всегда
и
всегда
очень
далеко
À
égale
distance
l′un
de
l'autre
На
равном
расстоянии
друг
от
друга
L'un
des
deux
veut
toujours
trop
Один
из
двух
всегда
хочет
слишком
многого
Un
peu
plus
près,
un
peu
plus
haut
Чуть
ближе,
чуть
выше
C′est
celui
pour
qui
le
coup
sera
fatal
Это
тот,
для
кого
удар
будет
смертельным
Celui
pour
qui
la
fin
sera
normale
Тот,
для
кого
конец
будет
нормальным
Les
hydravions
qui
s′écrasent
sous
l'eau
Гидросамолеты,
разбивающиеся
под
водой
Qui
se
fracassent
toujours
deux
par
deux
Которые
всегда
разбиваются
по
двое
Se
tiennent
en
tout
temps
jamais
très
loin
Держатся
всегда
и
всегда
очень
далеко
À
égale
distance
l′un
de
l'autre
На
равном
расстоянии
друг
от
друга
Ne
font
aucun
bruit
à
la
surface
Не
шумите
на
поверхности
Les
hydravions
qui
s′écrasent
sous
l'eau
Гидросамолеты,
разбивающиеся
под
водой
Sont
les
carcasses
des
amours
de
trop
Являются
тушами
слишком
многих
влюбленных
Qui
se
toucheraient
sans
jamais
couler
Которые
коснулись
бы
не
течь
Couleront
sans
jamais
se
toucher
Будут
течь,
никогда
не
касаясь
друг
друга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antoine Corriveau, Marianne Houle
Attention! Feel free to leave feedback.