Antoine HLT - Il regarde le ciel - Version Acoustique - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Antoine HLT - Il regarde le ciel - Version Acoustique




Il regarde le ciel - Version Acoustique
Он смотрит на небо - Акустическая версия
Il regarde le ciel
Он смотрит на небо,
Il fait vivre les nuages
Он оживляет облака,
Si éphémères
Такие мимолетные,
Il en fait des amis fidèles
Он делает их верными друзьями.
Tout au fond d'un puits
На самом дне колодца
Il est prisonnier
Он в плену,
Ne peut pas sortir pas bouger
Не может выйти, не может двигаться,
Il y a des murs de tous côtés
Вокруг него стены.
Il voit le jour
Он видит день
À travers la grille
Сквозь решетку,
Seul espoir au-dessus de lui
Единственная надежда над ним,
Il lève les yeux et il sourit
Он поднимает глаза и улыбается.
Il regarde le ciel
Он смотрит на небо,
Il fait vivre les nuages
Он оживляет облака,
Si éphémères
Такие мимолетные,
Il en fait des amis fidèles
Он делает их верными друзьями.
Il regarde le ciel
Он смотрит на небо
Et ne retient des orages
И от гроз запоминает
Que la lumière
Только свет,
Sa liberté est éternelle
Его свобода вечна.
Pourquoi il est
Почему он здесь,
Il ne sait pas
Он не знает,
Il a arrêté d'y penser
Он перестал об этом думать,
Il a trouvé à exister
Он нашел способ существовать.
Il voit le jour
Он видит день
Un peu plus doux
Чуть более мягким,
S'échapper en vain il s'en fout
Бежать тщетно, ему все равно,
Prisonnier mais pas tant que nous
Пленник, но не так, как мы.
Il regarde le ciel
Он смотрит на небо,
Il fait vivre les nuages
Он оживляет облака,
Si éphémères
Такие мимолетные,
Il en fait des amis fidèles
Он делает их верными друзьями.
Il regarde le ciel
Он смотрит на небо
Et ne retient des orages
И от гроз запоминает
Que la lumière
Только свет,
Sa liberté est éternelle
Его свобода вечна.
Bleu est le ciel
Голубое небо,
Bleu est le ciel et comme ses yeux
Голубое небо, как его глаза,
Il nous rassemble
Оно нас объединяет.
Bleu est le ciel
Голубое небо,
Bleu est le ciel à qui le veut
Голубое небо для того, кто хочет.
Il regarde le ciel
Он смотрит на небо,
Il fait vivre les nuages
Он оживляет облака,
Si éphémères
Такие мимолетные,
Il en fait des amis fidèles
Он делает их верными друзьями.
Il regarde le ciel
Он смотрит на небо
Et ne retient des orages
И от гроз запоминает
Que la lumière
Только свет,
Sa liberté est éternelle
Его свобода вечна.






Attention! Feel free to leave feedback.