Antoine HLT - Tout reste à faire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Antoine HLT - Tout reste à faire




Tout reste à faire
Всё ещё только начинается
Depuis le temps que j'y travaillais
Так долго я над этим работал,
Me voici enfin fraichement diplômé
И вот, наконец, диплом получил.
"Mais qu'est-ce que tu vas faire à présent?
"Ну и что ты теперь будешь делать?
Les choses sérieuses commencent seulement!"
Всё самое серьёзное только начинается!"
Et tout reste à faire
И всё ещё только начинается,
Oui, tout reste à faire
Да, всё ещё только начинается.
CV, Pôle Emploi, Caf, "on vous rappellera"
Резюме, биржа труда, пособия, "мы вам перезвоним".
Depuis le temps que je le cherchais
Так долго я его искал,
J'ai enfin un taf, et pas mal payé
Наконец-то, нашёл работу, и неплохо оплачиваемую.
"Mais t'as pensé à ton évolution?
ты думал о своём развитии?
T'arrête pas là: faut gravir les échelons!"
Не останавливайся на достигнутом: нужно подниматься по карьерной лестнице!"
Et tout reste à faire
И всё ещё только начинается,
Oui tout reste à faire
Да, всё ещё только начинается.
Heures sup', déplacements, résultats, business plan
Сверхурочные, командировки, результаты, бизнес-план.
Et tout reste à faire
И всё ещё только начинается,
Oui, tout reste à faire
Да, всё ещё только начинается.
Ce n'est qu'un début, tout devant, rien derrière
Это только начало, всё впереди, ничего позади.
Vas-y, vole au vent
Давай, лови ветер,
Et la suite c'est pour quand?
А что дальше, когда?
Depuis le temps que je l'espérais
Так долго я тебя ждал,
Je l'ai enfin trouvée ma moitié
Наконец-то я нашёл тебя, моя половинка.
"Mais la vie à deux, ça s'improvise pas
"Но жизнь вдвоём, это не импровизация,
Il faut la construire pas à pas!"
Её нужно строить шаг за шагом!"
Et tout reste à faire
И всё ещё только начинается,
Oui tout reste à faire
Да, всё ещё только начинается.
Appart', habitudes, parents, vacances, enfants
Квартира, привычки, родители, отпуск, дети.
Depuis le temps qu'on le désirait
Так долго мы этого хотели,
Chéri, on va l'avoir ce bébé
Любимая, у нас будет ребенок.
"Mais tu crois quoi, c'est pas du gâteau
"Но ты что думаешь, это не так просто,
Tu ne redormiras pas de sitôt!"
Ты ещё не скоро выспишься!"
Et tout reste à faire
И всё ещё только начинается,
Oui, tout reste à faire
Да, всё ещё только начинается.
Nounou, lait, biberon, lit, crèche, éducation
Няня, молоко, бутылочка, кроватка, ясли, воспитание.
Et tout reste à faire
И всё ещё только начинается,
Oui, tout reste à faire
Да, всё ещё только начинается.
T'endors pas sur tes lauriers, c'est mortifère
Не почивай на лаврах, это губительно.
Une fuite en avant
Бегство вперёд,
L'arrivée c'est pour quand?
Когда же финиш?
Depuis le temps que j'use mon crayon
Так долго я стирал свой карандаш,
J'la tiens enfin, ma nouvelle chanson
Наконец-то я её написал, свою новую песню.
"Mais tout ça ne sert à rien, mon petit
"Но всё это ничего не значит, мой друг,
Faut élaborer ta stratégie!"
Нужно разработать свою стратегию!"
Et tout reste à faire
И всё ещё только начинается,
Oui tout reste à faire
Да, всё ещё только начинается.
EPK, photos, promo, bio, twitts, réseaux
EPK, фото, промо, биография, твиты, соцсети.
Et tout reste à faire
И всё ещё только начинается,
Oui tout reste à faire
Да, всё ещё только начинается.
Faut alimenter ton projet, ta carrière
Нужно развивать свой проект, свою карьеру.
"C'est bon c'que tu vends
"То, что ты делаешь, хорошо,
Le prochain c'est pour quand?"
Когда будет следующий?"
Moi je voudrais
Я бы хотел
Juste un instant
Всего лишь на мгновение
Ne rien faire
Ничего не делать,
Oh oui ne rien faire
О, да, ничего не делать.
Juste un peu
Всего лишь немного
Exister mieux
Жить лучше,
Se trouver comblé
Чувствовать себя удовлетворённым,
Le temps de penser
Время подумать.
Savourer l'acquis
Насладиться достигнутым,
Profiter de la vie
Наслаждаться жизнью.






Attention! Feel free to leave feedback.