Lyrics and translation Antoine HLT - Électro-Amants
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Électro-Amants
Электро-любовники
Complice
de
passion
Сообщница
страсти,
Donne-moi
des
sensations
Подари
мне
ощущения,
Électro-cu-tion
Электро-казнь.
Dis-moi
ce
qui
te
bloque
Скажи,
что
тебя
останавливает,
J'veux
pas
d'amour
en
toc
Мне
не
нужна
поддельная
любовь,
Mais
l'électro-choc
А
нужен
электрошок.
Ne
sois
pas
en
peine
Не
переживай,
Pas
d'électro-gêne
Никакого
электро-смущения,
Je
ne
veux
pas
être
é...
Я
не
хочу
быть
э...
...lectro-ménagé
...лектро-прибором.
Électro-amants
Электро-любовники,
Passe
entre
nous
le
courant
Пусть
между
нами
пройдет
ток,
Ça
fait
des
étincelles
Это
вызывает
искры,
Qui
rendent
la
vie
plus
belle
Которые
делают
жизнь
прекрасней.
Électro-amants
Электро-любовники,
Entre
nous
plus
d'isolant
Между
нами
больше
нет
изоляции,
Y'a
rien
que
des
coups
d'jus
Только
удары
тока,
De
l'amour
en
continu
Любовь
без
перерыва.
Fluide
magnétique
Магнетическая
жидкость,
Insatiable
physique
Ненасытная
физика,
Électro-tech-nique
Электро-техника.
Accroupi,
sur
le
dos
На
корточках,
на
спине,
Tension
de
haut
niveau
Высокое
напряжение,
Électro-cardio
Электро-кардио.
Nos
sens
affolés
Наши
чувства
взбудоражены,
Ton
fil
dénudé
Твой
оголенный
провод
Comble
mon
appétit
Утоляет
мой
аппетит,
Électro-thérapie
Электро-терапия.
Électro-amants
Электро-любовники,
Passe
entre
nous
le
courant
Пусть
между
нами
пройдет
ток,
Ça
fait
des
étincelles
Это
вызывает
искры,
Qui
rendent
la
vie
plus
belle
Которые
делают
жизнь
прекрасней.
Électro-amants
Электро-любовники,
Entre
nous
plus
d'isolant
Между
нами
больше
нет
изоляции,
Y'a
rien
que
des
coups
d'jus
Только
удары
тока,
De
l'amour
en
continu
Любовь
без
перерыва.
Électro-amants
Электро-любовники,
Passe
entre
nous
le
courant
Пусть
между
нами
пройдет
ток,
Ça
fait
des
étincelles
Это
вызывает
искры,
Qui
rendent
la
vie
plus
belle
Которые
делают
жизнь
прекрасней.
Électro-amants
Электро-любовники,
Entre
nous
plus
d'isolant
Между
нами
больше
нет
изоляции,
Y'a
rien
que
des
coups
d'jus
Только
удары
тока,
De
l'amour
en
continu
Любовь
без
перерыва.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.