Anton Ewald - Du & jag - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anton Ewald - Du & jag




Du & jag
Ты и я
Ett, två, tre, fyr, åh
Раз, два, три, четыре, ох
Kvällen är slut
Вечер окончен
Säg vad du tycker, fått för mycket sticker nu
Скажи, что думаешь, слишком много выпито, теперь колет
Vi rullar upp vita berg och tittar ut
Мы поднимаемся на белые горы и смотрим наружу
Ser till att ingen stör oss, ah
Следим, чтобы никто не мешал нам, а
vem är han?
Так кто он?
Din boy med snapbacken, hur känner ni varann?
Твой парень в кепке, откуда вы знакомы?
Han spelar svår sen blev han lack och ba' försvann
Он строил из себя крутого, потом разозлился и просто исчез
Ser till att ingen stör oss, förstör oss, åh
Слежу, чтобы никто не мешал нам, не разрушал нас, ох
Stanna, baby
Останься, малышка
Stanna här ett tag, natt har blivit dag
Останься здесь ненадолго, ночь сменилась днем
Dissa mina bröder, ba' chilla runt söder
Забудем о моих братьях, просто расслабимся на юге
Bara du och jag, du och jag
Только ты и я, ты и я
Stanna, baby (ah, yeah)
Останься, малышка (а, да)
Stanna här ett tag, natt har blivit dag
Останься здесь ненадолго, ночь сменилась днем
Sitter här taket, snackar skit om saker
Сидим здесь на крыше, болтаем о всякой ерунде
Bara du och jag, du och jag (yeah)
Только ты и я, ты и я (да)
Natten är slut
Ночь окончена
Vår blick försvinner Stockholm brinner, brinner du?
Наш взгляд исчезает, Стокгольм горит, горишь ли ты?
Säg ingenting för dina ögon talar ut
Ничего не говори, ведь твои глаза говорят сами за себя
De talar bara sanning (yeah, ah)
Они говорят только правду (да, а)
vem är hon? (vem är hon?)
Так кто она? (кто она?)
Jag tog din hand, hon kolla snett varenda gång (varenda gång)
Я взял тебя за руку, она косо смотрела каждый раз (каждый раз)
Vet vad de säger allihopa, skit i dem
Знаю, что они все говорят, плевать на них
Jag talar bara sanning, s-sanning, åh
Я говорю только правду, п-правду, ох
Stanna, baby
Останься, малышка
Stanna här ett tag (här ett tag), natt har blivit dag
Останься здесь ненадолго (здесь ненадолго), ночь сменилась днем
Dissa mina bröder, ba' chilla runt söder
Забудем о моих братьях, просто расслабимся на юге
Bara du och jag, du och jag
Только ты и я, ты и я
Stanna, baby (ah, yeah)
Останься, малышка (а, да)
Stanna här ett tag, natt har blivit dag
Останься здесь ненадолго, ночь сменилась днем
Sitter här taket, snackar skit om saker
Сидим здесь на крыше, болтаем о всякой ерунде
Bara du och jag (du och jag), du och jag (du och jag)
Только ты и я (ты и я), ты и я (ты и я)
(Stanna) stanna kvar, stanna kvar
(Останься) останься, останься
(Stanna) stanna kvar, stanna kvar hos mig
(Останься) останься, останься со мной
Vill aldrig att det ska ta slut
Не хочу, чтобы это заканчивалось
Vi har inte brunnit ut
Мы еще не перегорели
Finns mycket mer och säga
Еще так много нужно сказать
Stanna, baby (stanna)
Останься, малышка (останься)
Stanna här ett tag, natt har blivit dag (natt har blivit dag)
Останься здесь ненадолго, ночь сменилась днем (ночь сменилась днем)
Dissa mina bröder, ba' chilla runt söder
Забудем о моих братьях, просто расслабимся на юге
Bara du och jag (bara du och jag), du och jag (bara du och jag)
Только ты и я (только ты и я), ты и я (только ты и я)
Stanna, baby (stanna här ett tag)
Останься, малышка (останься ненадолго)
Stanna här ett tag, natt har blivit dag
Останься здесь ненадолго, ночь сменилась днем
Sitter här taket, snackar skit om saker (åh)
Сидим здесь на крыше, болтаем о всякой ерунде (ох)
Bara du och jag (bara du och jag), du och jag
Только ты и я (только ты и я), ты и я
Bara du och jag
Только ты и я
Bara du och jag, du och jag
Только ты и я, ты и я
Bara du och jag, du och jag
Только ты и я, ты и я
Bara du och jag, du och jag
Только ты и я, ты и я





Writer(s): Robin Hans Bengtsson, Anton Ewald, Alex Jafarzadeh, Simon Johansson


Attention! Feel free to leave feedback.