Lyrics and translation Anton Ewald - Should've Named You Trouble
I'm
about
to
blow
she
don't
really
get
it
Я
вот
вот
взорвусь
она
этого
не
понимает
TKO
in
the
first
minute
Нокаут
на
первой
минуте.
She
under
the
spotlight
saying
"come
and
get
it"
Она
под
прожектором
говорит:
"Иди
и
возьми
это".
That's
when
I
fell
in
love
with
it
Вот
тогда
- то
я
и
влюбился
в
нее.
You
make
me
high
and
I
can't
belive
Ты
заставляешь
меня
кайфовать,
и
я
не
могу
поверить
в
это.
Up
in
the
sky
and
you
coming
with
me
В
небесах,
и
ты
идешь
со
мной.
Don't
know
where
to
go
but
I
gotta
go
with
it
Не
знаю,
куда
идти,
но
я
должен
идти
с
этим.
I
don't
think
you
know,
I
don't
think
you
know
Я
не
думаю,
что
ты
знаешь,
я
не
думаю,
что
ты
знаешь.
Should've
named
you
trouble
Надо
было
назвать
тебя
бедой.
Should've
named
you
trouble'
Надо
было
назвать
тебя
неприятностью.
Should've
named
you
trouble
Надо
было
назвать
тебя
бедой.
Should've
named
you
trouble
Надо
было
назвать
тебя
бедой.
You
make
me
high
and
I
can't
belive
Ты
заставляешь
меня
кайфовать,
и
я
не
могу
поверить
в
это.
Up
in
the
sky
and
you
coming
with
me
В
небесах,
и
ты
идешь
со
мной.
Should've
named
you
trouble
Надо
было
назвать
тебя
бедой.
I
make
you
explode
you
don't
really
get
it
Я
заставляю
тебя
взорваться,
ты
не
понимаешь
этого,
When
we
getting
down
with
it
когда
мы
начинаем
заниматься
этим.
I'll
be
in
your
spotlight
when
I'm
done
with
it
Я
буду
в
центре
твоего
внимания,
когда
закончу
с
этим.
Girl
you
won't
remember
when
you
fell
in
love
with
it
Девочка,
ты
не
вспомнишь,
когда
влюбилась
в
него.
You
make
me
high
and
I
can't
belive
Ты
заставляешь
меня
кайфовать,
и
я
не
могу
поверить
в
это.
No
other
place
that
I
rather
be
Нет
другого
места,
где
я
предпочел
бы
быть.
Don't
know
where
to
go
but
I
gotta
go
with
it
Не
знаю,
куда
идти,
но
я
должен
идти
с
этим.
I
don't
think
you
know,
I
don't
think
you
know
Я
не
думаю,
что
ты
знаешь,
я
не
думаю,
что
ты
знаешь.
Should've
named
you
trouble
Надо
было
назвать
тебя
бедой.
Should've
named
you
trouble
Надо
было
назвать
тебя
бедой.
Should've
named
you
trouble
Надо
было
назвать
тебя
бедой.
Should've
named
you
trouble
Надо
было
назвать
тебя
бедой.
You
make
me
high
and
I
can't
belive
Ты
заставляешь
меня
кайфовать,
и
я
не
могу
поверить
в
это.
Up
in
the
sky
and
your
coming
with
me
Там,
на
небесах,
и
ты
идешь
со
мной.
Should've
named
you
trouble
Надо
было
назвать
тебя
бедой.
Don't
hesitate
Не
сомневайся.
Can
we
talk
about
it
yeah
Мы
можем
поговорить
об
этом
да
Can
we
talk
about
it
Мы
можем
поговорить
об
этом
Yeah
and
you
say
Да
и
ты
говоришь
I
need
a
way
Мне
нужен
способ.
Let's
not
talk
about
it,
no
Давай
не
будем
об
этом
говорить,
нет.
Let's
not
talk
about
it
Давай
не
будем
об
этом
говорить.
Should've
named
you
trouble
Надо
было
назвать
тебя
бедой.
Should've
named
you
trouble
Надо
было
назвать
тебя
бедой.
Should've
named
you
trouble
Надо
было
назвать
тебя
бедой.
Should've
named
you
trouble
Надо
было
назвать
тебя
бедой.
You
make
me
high
and
I
can't
belive
Ты
заставляешь
меня
кайфовать,
и
я
не
могу
поверить
в
это.
Up
in
the
sky
and
your
coming
with
me
Там,
на
небесах,
и
ты
идешь
со
мной.
Should've
named
you
trouble
Надо
было
назвать
тебя
бедой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anton Ewald, Dhani Lennevald, Jason Gill
Attention! Feel free to leave feedback.