Anton Goosen - Klein Bietjie Wyn - translation of the lyrics into German

Klein Bietjie Wyn - Anton Goosentranslation in German




Klein Bietjie Wyn
Ein bisschen Wein
Klein bietjie wyn, klein bietjie wyn
Ein bisschen Wein, ein bisschen Wein
Klein bietjie wyn vir my
Ein bisschen Wein für mich
Klein bietjie wyn vir my
Ein bisschen Wein für mich
Klein bietjie wyn vir my
Ein bisschen Wein für mich
Klein bietjie wyn, klein bietjie wyn
Ein bisschen Wein, ein bisschen Wein
Klein bietjie wyn vir my
Ein bisschen Wein für mich
Klein bietjie wyn vir my, en ok vir jou
Ein bisschen Wein für mich, und auch für dich
Ou Anna gee jou hand, Anna gee jou hand
Alte Anna, gib deine Hand, Anna, gib deine Hand
Anna gee jou hand, laat ek voel of jou hart nog brand
Anna, gib deine Hand, lass mich fühlen, ob dein Herz noch brennt
Ou Anna jy's my blom, Anna jy's my blom
Alte Anna, du bist meine Blume, Anna, du bist meine Blume
Anna jy's my blom wat van die Onderveld af kom
Anna, du bist meine Blume, die aus dem Onderveld kommt
Klein bietjie wyn, klein bietjie wyn
Ein bisschen Wein, ein bisschen Wein
Klein bietjie wyn vir my
Ein bisschen Wein für mich
Klein bietjie wyn vir my
Ein bisschen Wein für mich
Klein bietjie wyn vir my
Ein bisschen Wein für mich
Klein bietjie wyn, klein bietjie wyn
Ein bisschen Wein, ein bisschen Wein
Klein bietjie wyn vir my
Ein bisschen Wein für mich
Klein bietjie wyn vir my, en ok vir jou
Ein bisschen Wein für mich, und auch für dich
Droskyt ry, ja, jy moet droskyte ry
Drosky fahren, ja, du musst Drosky fahren
Droskyt ry dat jy kan seesiek kry
Drosky fahren, damit du seekrank wirst
Bicycle ry, ja, jy moet bicycle ry
Fahrrad fahren, ja, du musst Fahrrad fahren
Bicycle ry dat jy kan mooi boude kry
Fahrrad fahren, damit du einen schönen Hintern bekommst
Klein bietjie wyn, klein bietjie wyn
Ein bisschen Wein, ein bisschen Wein
Klein bietjie wyn vir my
Ein bisschen Wein für mich
Klein bietjie wyn vir my
Ein bisschen Wein für mich
Klein bietjie wyn vir my
Ein bisschen Wein für mich
Klein bietjie wyn, klein bietjie wyn
Ein bisschen Wein, ein bisschen Wein
Klein bietjie wyn vir my
Ein bisschen Wein für mich
Klein bietjie wyn vir my, en ok vir jou
Ein bisschen Wein für mich, und auch für dich
En kyk hoe die auntie dans, kyk hoe die auntie dans
Und schau, wie die Tante tanzt, schau, wie die Tante tanzt
Kyk hoe die auntie dans daar onder by die waenhuiskrans
Schau, wie die Tante tanzt, dort unten beim Waenhuiskrans
Ja, jy kan maar loer, ja, jy kan maar loer
Ja, du kannst ruhig spähen, ja, du kannst ruhig spähen
Ja, jy kan maar loer hoe die auntie se sterre roer
Ja, du kannst ruhig spähen, wie die Tante ihre Hüften schwingt
Klein bietjie wyn, klein bietjie wyn
Ein bisschen Wein, ein bisschen Wein
Klein bietjie wyn vir my
Ein bisschen Wein für mich
Klein bietjie wyn vir my
Ein bisschen Wein für mich
Klein bietjie wyn vir my
Ein bisschen Wein für mich
Klein bietjie wyn, klein bietjie wyn
Ein bisschen Wein, ein bisschen Wein
Klein bietjie wyn vir my
Ein bisschen Wein für mich
Klein bietjie wyn vir my, en ok vir jou
Ein bisschen Wein für mich, und auch für dich
Geldjies sonder goed, geldjies sonder goed
Geld ohne Ware, Geld ohne Ware
Ek lag met my lippe, maar ek huil in my gemoed
Ich lache mit meinen Lippen, aber ich weine in meinem Gemüt
'N Vroumens is dalk 'n slegding, 'n vrou is dalk 'n slegding
Eine Frau ist vielleicht 'ne schlechte Sache, eine Frau ist vielleicht 'ne schlechte Sache
'N Vrou is dalk 'n slegding, maar baie goed om van te sing
Eine Frau ist vielleicht 'ne schlechte Sache, aber sehr gut, um davon zu singen
Klein bietjie wyn, klein bietjie wyn
Ein bisschen Wein, ein bisschen Wein
Klein bietjie wyn vir my
Ein bisschen Wein für mich
Klein bietjie wyn vir my
Ein bisschen Wein für mich
Klein bietjie wyn vir my
Ein bisschen Wein für mich
Klein bietjie wyn, klein bietjie wyn
Ein bisschen Wein, ein bisschen Wein
Klein bietjie wyn vir my
Ein bisschen Wein für mich
Klein bietjie wyn vir my, en ok vir jou
Ein bisschen Wein für mich, und auch für dich
Klein bietjie wyn vir my, en ok vir jou
Ein bisschen Wein für mich, und auch für dich





Writer(s): Anton Goosen


Attention! Feel free to leave feedback.