Anton Sword - To Worship Nothing - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anton Sword - To Worship Nothing




To Worship Nothing
Поклоняться Ничему
I'm ready to give up the game
Я готов бросить эту игру,
Between the bank books and the rhymes
Между банковскими книжками и рифмами.
The cobblestones under my feet stare
Булыжники под моими ногами смотрят,
A sea of lidless eyes
Море немигающих глаз.
As I climb the stairs out of the ancient station
Пока я поднимаюсь по лестнице из старой станции,
Each step takes away one and a half
Каждый шаг отнимает по полтора.
Folding the spaces away
Складывая пространства,
Between an atom and a draft
Между атомом и сквозняком.
Taking a stand at the fair
Занимая позицию на ярмарке,
Separating art from craft
Отделяя искусство от ремесла.
Is there a point from which to worship nothing
Есть ли точка, из которой можно поклоняться ничему?
Every gift has its chains
У каждого дара свои цепи.
Another Friday night and I watch the yellow cabs flying out of the park like germs
Еще одна пятничная ночь, и я наблюдаю, как желтые такси вылетают из парка, словно микробы.
I'm going back to the lab to find the antidote to the poison pill swallowed by the bookworms
Я возвращаюсь в лабораторию, чтобы найти противоядие от ядовитой таблетки, проглоченной книжными червями.
Well at least that's firm
Что ж, по крайней мере, это точно.
I'm ready to cash out and drive
Я готов обналичить все и уехать,
To the blank Nebraska plain
На пустую равнину Небраски.
Park in a field and stare
Припарковаться в поле и смотреть,
At the old sun rise again
Как снова восходит старое солнце.
Every gift has its chains, do the math
У каждого дара свои цепи, посчитай сама.
We tried creating a world rearranged, what a laugh
Мы пытались создать измененный мир, как смешно.
Seeing the structure of time
Видя структуру времени,
But my timing's always off
Но мой выбор времени всегда неточен.
Planning the campaign alone
Планируя кампанию в одиночку,
No relation to the earth
Без связи с землей.
Here is the point from which to worship nothing
Вот точка, из которой можно поклоняться ничему,
You'll never hear me complain
Ты никогда не услышишь моих жалоб.
Here is the point where we can worship nothing
Вот точка, где мы можем поклоняться ничему,
Every gift has its chains
У каждого дара свои цепи.
Here is the point where we can worship nothing
Вот точка, где мы можем поклоняться ничему,
Every gift has its chains
У каждого дара свои цепи.





Writer(s): Antony Fine


Attention! Feel free to leave feedback.