Antonella Lo Coco - Ti amavo per sempre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Antonella Lo Coco - Ti amavo per sempre




Ti amavo per sempre
Любила тебя вечно
Forse abbiamo scelto male
Может, мы выбрали неверно,
Forse abbiamo detto cose
Может, мы сказали что-то,
Dal sapore di promesse
Со вкусом обещаний,
Che significa per sempre
Что значит "навсегда".
Non è facile spiegarti
Нелегко объяснить тебе,
Che l′amore può mutare
Что любовь может меняться.
Sto correndo stammi dietro
Я бегу, поспевай за мной,
Su una spiaggia dai ti aspetto
На пляже, жду тебя,
Improvvisamente appare
Внезапно появляется
Nei miei occhi un temporale
В моих глазах гроза,
Sul tuo viso adesso piove
На твоем лице теперь дождь,
Ogni goccia di esplosione
Каждая капля взрыв.
Io bastarda e tu ferito non chiamiamola sconfitta
Я стерва, а ты раненый, не будем называть это поражением.
Nel mio stomaco il rumore di un ginocchio che si rompe
В моем желудке звук ломающегося колена,
Perché in fondo farti male è un po' come morire
Потому что, в конце концов, ранить тебя это всё равно что умереть.
Ti amavo per sempre
Любила тебя вечно,
Lo so che non serve a niente
Знаю, что это бесполезно
Guardare un momento in più
Смотреть еще мгновение
Questo sole che va giù
На это заходящее солнце.
Il nostro tempo è alla fine
Наше время подходит к концу,
Almeno diamogli un gran finale
Давай хотя бы устроим грандиозный финал.
Gli addii silenziosi sono i peggiori
Безмолвные прощания худшие,
Spariamoci parole come sassi
Давай бросаться словами, как камнями.
Eravamo una poesia
Мы были стихотворением,
Scritta bene, letta male
Хорошо написанным, плохо прочитанным,
Come un tocco di magia
Как прикосновение волшебства,
Che non riesce al calciatore
Которое не удается футболисту,
Come l′acqua nel deserto
Как вода в пустыне,
Sporca di benzina
Загрязненная бензином.
Ora siamo fari accesi
Теперь мы зажженные фары,
Verso nuove direzioni
Направленные в новые стороны,
Non ci importa del passato
Нам все равно на прошлое,
C'è chi ha avuto e chi ha dato
Кто-то получил, а кто-то дал,
Ma stasera non ricordo
Но сегодня вечером я не помню,
Perché non sei più mio
Почему ты больше не мой.
Ti amavo per sempre
Любила тебя вечно,
Lo so che non serve a niente
Знаю, что это бесполезно
Guardare un momento in più
Смотреть еще мгновение
Questo sole che va giù
На это заходящее солнце.
Il nostro tempo è alla fine
Наше время подходит к концу,
Almeno diamogli un gran finale
Давай хотя бы устроим грандиозный финал.
Gli addii silenziosi sono i peggiori
Безмолвные прощания худшие,
Spariamoci parole come sassi
Давай бросаться словами, как камнями.
Il mio stomaco è il rumore di un ginocchio che si rompe
В моем желудке звук ломающегося колена,
Perché in fondo farti male è un po' come morire
Потому что, в конце концов, ранить тебя это всё равно что умереть.
Ti amavo per sempre
Любила тебя вечно,
Ma siamo arrivati alla fine
Но мы дошли до конца.
Gli addii silenziosi sono i peggiori spariamoci
Безмолвные прощания худшие, давай бросаться
Parole come sassi
словами, как камнями.
Dagli occhi cadono ricordi
Из глаз падают воспоминания,
Parole come sassi
Слова, как камни,
E il cuore sanguina ricordi
И сердце кровоточит воспоминаниями.





Writer(s): Maurizio Lobina, Luca Vicini, Ermal Meta


Attention! Feel free to leave feedback.