Lyrics and translation Antonella Ruggiero - Begin the Beguine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Begin the Beguine
Начни бегине
When
they
begin
the
beguine
Когда
они
начинают
бегине,
It
brings
back
the
sound
of
music
so
tender
Это
возвращает
звуки
такой
нежной
музыки,
It
brings
back
a
night
of
tropical
splendor
Это
возвращает
ночь
тропического
великолепия,
It
brings
back
a
memory
ever
green
Это
возвращает
вечнозелёное
воспоминание.
I'm
with
you
once
more
under
the
stars
Я
снова
с
тобой
под
звёздами,
And
down
by
the
shore
an
orchestra's
playing
И
на
берегу
играет
оркестр,
And
even
the
palms
seem
to
be
swaying
И
даже
пальмы,
кажется,
покачиваются,
When
they
begin
the
beguine
Когда
они
начинают
бегине.
To
live
it
again
is
past
all
endeavor
Пережить
это
снова
- выше
моих
сил,
Except
when
that
tune
clutches
my
heart
Кроме
как,
когда
эта
мелодия
сжимает
моё
сердце,
And
there
we
are,
swearing
to
love
forever
И
вот
мы
снова
клянемся
любить
вечно
And
promising
never,
never
to
part
И
обещаем
никогда,
никогда
не
расставаться.
What
moments
divine,
what
rapture
serene
Какие
божественные
мгновения,
какой
безмятежный
восторг,
Till
clouds
came
along
to
disperse
the
joys
we
had
tasted
Пока
не
пришли
облака
и
не
развеяли
те
радости,
что
мы
вкусили,
And
now
when
I
hear
people
curse
the
chance
that
was
wasted
И
теперь,
когда
я
слышу,
как
люди
проклинают
упущенный
шанс,
I
know
but
too
well
what
they
mean
Я
слишком
хорошо
понимаю,
что
они
имеют
в
виду.
So
don't
let
them
begin
the
beguine
Так
не
позволяй
им
начинать
бегине,
Let
the
love
that
was
once
a
fire
remain
an
ember
Пусть
любовь,
что
была
пламенем,
останется
тлеющим
угольком,
Let
it
sleep
like
the
dead
desire
I
only
remember
Пусть
она
спит,
как
мёртвое
желание,
о
котором
я
вспоминаю,
When
they
begin
the
beguine
Только
когда
они
начинают
бегине.
Oh
yes,
let
them
begin
the
beguine,
please
make
them
play
О
да,
пусть
они
начнут
бегине,
прошу,
пусть
играют,
Till
the
stars
that
were
there
before
return
above
you
Пока
звёзды,
что
были
прежде,
не
вернутся
на
небо,
Till
you
whisper
to
me
once
more,
"Darling,
I
love
you"
Пока
ты
снова
не
прошепчешь
мне:
«Любимый,
я
люблю
тебя»,
Then
we
suddenly
know
what
heaven
we're
in
Тогда
мы
внезапно
поймем,
в
каком
мы
раю,
When
they
begin
the,
begin
the,
begin
the
beguine
Когда
они
начнут,
начнут,
начнут
бегине.
When
they
begin
the,
begin
the,
begin
the
beguine
Когда
они
начнут,
начнут,
начнут
бегине,
When
they
begin
the
beguine
Когда
они
начнут
бегине.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cole Porter
Attention! Feel free to leave feedback.