Lyrics and translation Antonella Ruggiero - Dissolta in te (Burbujas de amor)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dissolta in te (Burbujas de amor)
Растворенная в тебе (Пузырьки любви)
J.
L.
Guerra,
A.
Ruggiero
Karen
Publishing
Co.
/ 1990
J.
L.
Guerra,
A.
Ruggiero
Karen
Publishing
Co.
/ 1990
Canta
cuore
mio
Пой,
сердце
мое,
Anche
se
ti
sembra
di
non
aver
voce
Даже
если
тебе
кажется,
что
у
тебя
нет
голоса,
Canta
cuore
mio
Пой,
сердце
мое,
Perché
qualcuno
ascolta
Потому
что
кто-то
слушает.
Sogna
cuore
mio
Мечтай,
сердце
мое,
Che
nessuno
può
impedirti
di
sognare
Никто
не
может
помешать
тебе
мечтать.
Sogna
cuore
mio
non
smettere
un
istante
Мечтай,
сердце
мое,
не
переставай
ни
на
миг.
Un
pesce
io
sarò
Рыбкой
я
стану,
Con
le
narici
farò
le
bollicine
Ноздрями
буду
пускать
пузырьки,
Bollicine
d'amore
ovunque
vada
Пузырьки
любви,
куда
бы
я
ни
шла.
Starò
sotto
la
luna
Буду
под
луной.
Un
pesce
io
sarò
Рыбкой
я
стану,
Per
decorar
di
coralli
la
tua
strada
Чтобы
украсить
кораллами
твой
путь.
Bollicine
d'amore
ovunque
vada
Пузырьки
любви,
куда
бы
я
ни
шла.
Starò
la
notte
intera
Буду
всю
ночь
напролет
Dissolta
in
te
Растворенной
в
тебе.
Ridi
cuore
mio
Смейся,
сердце
мое,
Nell'attesa
che
sparisca
l'illusione
В
ожидании,
пока
исчезнет
иллюзия.
Ridi
cuore
mio
Смейся,
сердце
мое,
Non
essere
impaziente
Не
будь
нетерпеливой.
Spera
cuore
mio
Надейся,
сердце
мое,
Anche
se
non
c'è
speranza
né
ragione
Даже
если
нет
ни
надежды,
ни
причины.
Spera
cuore
mio
Надейся,
сердце
мое,
Non
riempirti
d'amarezza
Не
наполняйся
горечью.
Un
pesce
io
sarò
Рыбкой
я
стану,
Con
le
narici
farò
le
bollicine
Ноздрями
буду
пускать
пузырьки,
Bollicine
d'amore
ovunque
vada
Пузырьки
любви,
куда
бы
я
ни
шла.
Starò
sotto
la
luna
Буду
под
луной.
Un
pesce
io
sarò
Рыбкой
я
стану,
Per
decorar
di
coralli
la
tua
casa
Чтобы
украсить
кораллами
твой
дом.
Bollicine
d'amore
ovunque
vada
Пузырьки
любви,
куда
бы
я
ни
шла.
Starò
la
notte
intera
Буду
всю
ночь
напролет
Dissolta
in
te
Растворенной
в
тебе.
Dentro
il
mare
nel
silenzio
В
море,
в
тишине,
Sotto
il
cielo
nel
silenzio
Под
небом,
в
тишине,
Per
sempre
dissolta
in
te
Навеки
растворенной
в
тебе.
Un
pesce
io
sarò
Рыбкой
я
стану,
Con
le
narici
farò
le
bollicine
Ноздрями
буду
пускать
пузырьки,
Bollicine
d'amore
ovunque
vada
Пузырьки
любви,
куда
бы
я
ни
шла.
Starò
sotto
la
luna
Буду
под
луной.
Un
pesce
io
sarò
Рыбкой
я
стану,
Per
decorar
di
coralli
la
tua
strada
Чтобы
украсить
кораллами
твой
путь.
Bollicine
d'amore
ovunque
vada
Пузырьки
любви,
куда
бы
я
ни
шла.
Starò
la
notte
intera
Буду
всю
ночь
напролет
Dissolta
in
te
Растворенной
в
тебе.
Starò
la
notte
intera
Буду
всю
ночь
напролет
Dissolta
in
te
Растворенной
в
тебе.
Per
sempre
dissolta
in
te.
Навеки
растворенной
в
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Luis Guerra
Attention! Feel free to leave feedback.