Lyrics and translation Antonella Ruggiero - Non è vita amarti così
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non è vita amarti così
Это не жизнь - любить тебя так
Tra
mille
e
mille
bugie
Среди
тысячи
и
тысячи
лжи
Ho
scelto
di
credere
in
te
Я
решила
поверить
в
тебя
Tu
che
mi
appartieni
già
Ты,
кто
принадлежит
мне
уже
Da
sempre
e
per
sempre
Всегда
и
навечно
Tra
mille
e
mille
preghiere
Среди
тысячи
и
тысячи
молитв
Ho
scelto
di
pregare
te
Я
решила
молиться
тебе
Tu
che
mi
disseti
già
Ты,
кто
утоляет
мою
жажду
уже
Come
l'acqua
della
fonte
Как
вода
из
источника
Ma
no,
non
è
vita
amarti
così
Но
нет,
это
не
жизнь
- любить
тебя
так
Senza
averti
vicino
e
donarti
di
me
Не
имея
тебя
рядом
и
не
отдавая
тебе
себя
Quella
parte
migliore
Ту
лучшую
часть
Che
il
cielo
mi
dà
Которую
дарует
мне
небо
Ma
no,
non
è
bello
sognarti
così
Но
нет,
это
не
прекрасно
- мечтать
о
тебе
так
Tu
che
voli
lontano
e
ti
prendi
di
me
Ты,
кто
летаешь
вдали
и
забираешь
у
меня
Quella
parte
migliore
Ту
лучшую
часть
Che
il
cuore
m'accende
Которую
зажигает
мое
сердце
Tra
mille
e
mille
follie
Среди
тысячи
и
тысячи
безумств
Ho
scelto
di
amare
te
Я
решила
любить
тебя
Tu
che
mi
appartieni
già
Ты,
кто
принадлежит
мне
уже
Da
sempre
e
per
sempre
Всегда
и
навечно
Ma
no,
non
è
vita
amarti
così
Но
нет,
это
не
жизнь
- любить
тебя
так
Senza
averti
vicino
e
donarti
di
me
Не
имея
тебя
рядом
и
не
отдавая
тебе
себя
Quella
parte
migliore
Ту
лучшую
часть
Che
il
cielo
mi
dà
Которую
дарует
мне
небо
Ma
no,
non
è
bello
sognarti
così
Но
нет,
это
не
прекрасно
- мечтать
о
тебе
так
Tu
che
voli
lontano
e
ti
prendi
di
me
Ты,
кто
летаешь
вдали
и
забираешь
у
меня
Quella
parte
migliore
Ту
лучшую
часть
Che
il
cuore
m'accende
Которую
зажигает
мое
сердце
L'amore
mio
non
finirà...
Моя
любовь
не
кончится...
L'amore
mio
non
finirà...
Моя
любовь
не
кончится...
Io
che
ancora
mi
nutro
di
te
Я,
кто
все
еще
питаюсь
тобой
Io
che
voglio
sognare
di
farti
capire
Я,
кто
хочет
мечтать
о
том,
чтобы
ты
понял
Che
no,
non
è
vita
amarti
così
Что
нет,
это
не
жизнь
- любить
тебя
так
E
donarti
di
me
la
parte
migliore
И
отдавать
тебе
лучшую
часть
себя
Che
il
cielo
mi
dà
Которую
дарует
мне
небо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lanfranco Ferrario, Massimo Grilli
Attention! Feel free to leave feedback.