Lyrics and translation Antonello Venditti - Cecilia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GIULIA
di
A.
Venditti
GIULIA
Антонио
Вендитти
Giulia
gli
occhiali
sul
naso
Джулия
очками
на
носу
Che
sfiora
la
mente
Которые
касаются
твоего
ума
Parla
di
uomini
e
donne
Говорит
о
мужчинах
и
женщинах
Come
solo
lei
sa
Как
никто
другой
умеет
E
la
camera
è
bassa
И
комната
низкая
E
la
mano
piano
piano
che
scende
И
рука
медленно
опускается
Trova
la
tua
tenerezza
e
la
sua
verita′
Находит
твою
нежность
и
правду
Giulia
ci
sa
fare
Джулия
знает,
что
нужно
делать
Giulia
è
intelligente
Джулия
умная
Giulia
è
qualcosa
di
piu'
Джулия
нечто
большее
Giulia
ti
accarezza
Джулия
ласкает
тебя
Giulia
lotta
insieme
Джулия
борется
вместе
Giulia
parla
anche
per
te...
ohh
Джулия
говорит
и
за
тебя...
о
E′
Giulia
che
ti
tocca
Это
Джулия
тебя
трогает
E'
Giulia
che
ti
porta
Это
Джулия
уносит
тебя
Dove
il
cammino
è
deserto
Туда,
где
путь
пустынен
E
il
deserto
è
confine
И
пустыня
— это
граница
Calda
la
luce
degli
occhi
ti
guidera'
Теплый
свет
ее
глаз
будет
вести
тебя
Mentre
io
dovrei
essere
В
то
время
как
я
должен
быть
Il
tuo,
o
il
suo
giustiziere
Твоим
или
ее
палачом
Scopro
la
dolce
vittoria
della
sua
crudelta′
Я
обнаруживаю
сладкую
победу
ее
жестокости
Giulia
ci
sa
fare
Джулия
знает,
что
нужно
делать
Giulia
è
intelligente
Джулия
умная
Giulia
è
qualcosa
di
piu′
Джулия
нечто
большее
Giulia
ti
accarezza
Джулия
ласкает
тебя
Accarezza
la
tua
mente
Ласкает
твой
ум
Giulia
lotta
anche
per
te
Джулия
борется
и
за
тебя
E'
Giulia
che
ti
tocca
Это
Джулия
тебя
трогает
E′
Giulia
che
ti
porta
Это
Джулия
уносит
тебя
Perché
lei
è
solo
la
mia
vita
Потому
что
она
только
моя
жизнь
Lei
è
solo
tutto
il
mondo
Она
— весь
мир
Lei
è
solo
una
gran
parte
di
me
Она
— большая
часть
меня
Lei
è
solo
una
bambiana
Она
- просто
ребенок
Lei
è
solo
troppo
bella
Она
слишком
прекрасна
Lei
è
solo
troppo
anche
per
te
Она
слишком
и
для
тебя
Lei
è
solo
un
po'
confusa
Она
просто
немного
растеряна
E
ti
prego
non
portarla
И
я
прошу
тебя,
не
уводи
ее
Giulia
oh
Giulia...
Джулия,
о,
Джулия...
-----------------------------------------------
-----------------------------------------------
Warning:
NO
WARRANTY
words
are
correct!
Anyway,
if
you
find
mistakes,
Внимание:
ГАРАНТИИ
верности
слов
НЕТ!
Но
если
вы
найдете
ошибки,
Please
feel
free
to
report
to
me.
Не
стесняйтесь
сообщить
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonello Venditti, Alessandro Canini
Attention! Feel free to leave feedback.