Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enrico,
se
tu
ci
fossi
ancora
Энрико,
если
бы
ты
был
ещё
здесь,
Ci
basterebbe
un
sorriso
Нам
бы
хватило
одной
улыбки,
Per
un'abbraccio
di
un'ora
Для
объятий
на
целый
час.
Il
mondo
cambia,
ha
scelto
la
bandiera
Мир
меняется,
он
выбрал
свой
флаг,
L'unica
cosa
che
resta
è
un'ingiustizia
più
vera
Единственное,
что
остаётся
— это
ещё
более
явная
несправедливость.
Qui
tutti
gridano
Здесь
все
кричат,
Qui
tutti,
"Noi
siamo
diversi"
Здесь
все
твердят:
"Мы
другие",
Ma
se
li
senti
parlare
sono
da
sempre
gli
stessi
Но
если
послушать
их
разговоры,
они
всё
те
же.
Quante
bugie,
quanti
segreti
in
fondo
al
mare
Сколько
лжи,
сколько
тайн
на
дне
морском,
Pensi
davvero
che
un
giorno
noi
li
vedremo
affiorare?
Ты
правда
думаешь,
что
однажды
мы
увидим,
как
они
всплывут?
Oh,
no,
non
dirmi
no
О,
нет,
не
говори
мне
"нет",
Dimmi
che
quel
giorno
ci
sarò
Скажи,
что
в
тот
день
я
буду
там.
Chiudo
gli
occhi
e
penso
a
te,
dolce
Enrico
Я
закрываю
глаза
и
думаю
о
тебе,
милый
Энрико,
Nel
mio
cuore
accanto
a
me,
tu
sei
vivo
В
моём
сердце
рядом
со
мной,
ты
жив.
Chiudo
gli
occhi
e
tu
ci
sei,
dolce
Enrico
Я
закрываю
глаза,
и
ты
здесь,
милый
Энрико,
Tu
sorridi
accanto
a
me
Ты
улыбаешься
рядом
со
мной.
A
San
Giovanni
stanotte
la
piazza
è
vuota
В
Сан-Джованни
сегодня
ночью
площадь
пуста,
Ma
quanta
gente
che
c'era
sotto
la
grande
bandiera
Но
сколько
людей
было
здесь
под
большим
флагом.
E
quante
bugie,
quanti
segreti
in
fondo
al
mare
И
сколько
лжи,
сколько
тайн
на
дне
морском,
Dimmi
che
un
giorno,
davvero,
noi
li
vedremo
affiorare?
Скажи,
что
однажды,
правда,
мы
увидим,
как
они
всплывут?
Oh,
no,
non
dirmi
no
О,
нет,
не
говори
мне
"нет",
Dimmi
che
quel
giorno
ci
sarò
Скажи,
что
в
тот
день
я
буду
там.
Chiudo
gli
occhi
e
penso
a
te,
dolce
Enrico
Я
закрываю
глаза
и
думаю
о
тебе,
милый
Энрико,
Nel
mio
cuore
accanto
a
me,
tu
sei
vivo
В
моём
сердце
рядом
со
мной,
ты
жив.
Chiudo
gli
occhi
e
tu
ci
sei,
dolce
Enrico
Я
закрываю
глаза,
и
ты
здесь,
милый
Энрико,
Tu
sorridi
accanto
a
me
Ты
улыбаешься
рядом
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonello Venditti
Attention! Feel free to leave feedback.