Lyrics and translation Antonello Venditti - Giulio Cesare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giulio Cesare
Гай Юлий Цезарь
Eravamo
trentaquattro
quelli
della
terza
E
Нас
было
тридцать
четверо
в
третьем
"Е"
Tutti
belli
ed
eleganti
tranne
me
Все
красавцы
и
умники,
кроме
меня
Era
l'anno
dei
Mondiali,
quelli
del
'66
Шел
год
чемпионата
мира
по
футболу,
того
самого,
в
'66-м
La
regina
d'Inghilterra
era
Pelè
Королевой
Англии
был
Пеле
Sta
crescendo
come
il
vento
questa
vita
mia
Растет,
словно
ветер,
эта
моя
жизнь
Sta
crescendo
questa
smania
che
mi
porta
via
Растет
эта
тяга,
что
ведет
меня
прочь
Sta
crescendo,
oh,
come
me
Растет,
о,
как
и
я
Eravamo
trentaquattro
quelli
della
terza
E
Нас
было
тридцать
четверо
в
третьем
"Е"
Sconosciuto
il
mio
futuro
dentro
me
Мое
будущее
скрыто
от
меня
туманом
E
mio
padre
una
montagna
troppo
alta
da
scalare
И
отец
— гора,
что
слишком
высока,
чтобы
на
нее
взойти
Nel
paese
una
coscienza
popolare
В
стране
— всеобщее
сознание
Sta
crescendo
come
il
vento
questa
vita
mia
Растет,
словно
ветер,
эта
моя
жизнь
Sta
crescendo
questa
rabbia
che
mi
porta
via
Растет
эта
ярость,
что
ведет
меня
прочь
Sta
crescendo,
oh,
come
me
Растет,
о,
как
и
я
La
giovane
Italia
cantava,
"Eia,
eia
alalà"
Молодая
Италия
пела:
"Эй,
эй!"
Davanti
alla
scuola
pensavo
"viva
la
libertà"
Перед
школой
я
думал:
"Да
здравствует
свобода!"
Coraggio
di
quei
giorni
miei
Смелость
тех
моих
дней
Coscienza,
voglia
e
malattia
di
una
canzone
ancora
mia
Сознание,
жажда
и
недуг
моей
песни,
все
еще
моей
Nasce
qui
da
te,
qui
davanti
a
te,
Giulio
Cesare
Зарождается
здесь,
перед
тобой,
Гай
Юлий
Цезарь
Eravamo
trentaquattro,
adesso
non
ci
siamo
più
Нас
было
тридцать
четверо,
теперь
нас
больше
нет
E
seduto
in
questo
banco
ci
sei
tu
А
за
этой
партой
сидишь
ты
Era
l'anno
dei
Mondiali
quelli
dell'86
Шел
год
чемпионата
мира
по
футболу,
того
самого,
в
'86-м
Paolo
Rossi
era
un
ragazzo
come
noi
Паоло
Росси
был
парнем,
как
мы
Sta
crescendo
come
il
vento
questa
vita
tua
Растет,
словно
ветер,
эта
твоя
жизнь
Sta
crescendo
questa
rabbia
che
ti
porta
via
Растет
эта
ярость,
что
ведет
тебя
прочь
Sta
crescendo,
oh,
come
me
Растет,
о,
как
и
я
L'estate
nell'aria,
brindiamo
alla
maturità
Лето
в
воздухе,
выпьем
за
выпускной
L'Europa
è
lontana,
partiamo,
viva
la
libertà
Европа
далеко,
поехали,
да
здравствует
свобода!
Tu
come
stai?
Как
твои
дела?
Ragazzo
dell'86
Парень
из
86-го
Coraggio
di
quei
giorni
miei
Смелость
тех
моих
дней
Coscienza,
voglia
e
malattia
di
una
canzone
ancora
mia
Сознание,
жажда
и
недуг
моей
песни,
все
еще
моей
Nasce
qui
da
te
Зарождается
здесь
Qui
davanti
a
te
Перед
тобой
Giulio
Cesare
Гай
Юлий
Цезарь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Venditti
Attention! Feel free to leave feedback.