Lyrics and translation Antonello Venditti - I ragazzi del Tortuga (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I ragazzi del Tortuga (Live)
Ребята из Тортуги (Live)
Non
è
colpa
tua,
Это
не
твоя
вина,
Non
pensarlo
mai,
Даже
не
думай
так,
Prevedere
proprio
tutto
non
si
può.
Предвидеть
абсолютно
всё
невозможно.
Nella
vita
mia
che
è
imprendibile
В
моей
неуловимой
жизни
Va
già
bene
il
regalo
che
mi
fai
Твой
подарок
— это
уже
хорошо,
Amare
me
e
quello
che
sono
Любить
меня
и
то,
какой
я
есть,
E
sopportare
le
pazzie
di
questo
uomo
И
терпеть
безумства
этого
мужчины,
Che
in
testa
ha
solo
musica...
У
которого
в
голове
только
музыка...
Non
è
colpa
mia
Это
не
моя
вина,
Ci
ho
provato
sai,
a
venirne
fuori
Я
пытался,
знаешь
ли,
вырваться
из
этого,
Allontanandomi...
Удалившись...
Però
vorrei
averti
qui,
Но
я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
здесь,
Riuscire
a
darti
un
modo
Найти
способ,
Per
raggiungermi,
Чтобы
ты
могла
достичь
меня,
Qui
nel
mio
infinito
cielo
di
canzoni
Здесь,
в
моём
бесконечном
небе
песен,
La
musica
e
parole
solo
mie
Музыка
и
слова,
только
мои,
Che
mi
prendono
Которые
захватывают
меня
E
mi
portano
su
И
поднимают
вверх,
Dove
tu
non
arrivi
Туда,
где
тебя
нет,
Qui
nel
mio
infinito
mondo
di
emozioni
Здесь,
в
моём
бесконечном
мире
эмоций,
Dove
non
riesco
mai
a
portare
te
Куда
я
никак
не
могу
тебя
привести.
Vieni
a
prendermi
Приди
за
мной,
Fammi
compagnia
dentro
al
mio
labirinto...
Составь
мне
компанию
в
моём
лабиринте...
Non
è
colpa
tua,
Это
не
твоя
вина,
Non
puoi
chiedere
Ты
не
можешь
просить
Alla
luna
di
non
girare
più.
Луну
перестать
вращаться.
Però
vorrei
averti
qui
Но
я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
здесь,
E
regalarti
un
modo
per
raggiungermi...
raggiungermi...
И
подарить
тебе
способ
достичь
меня...
достичь
меня...
Qui
nel
mio
infinito
cielo
di
canzoni
Здесь,
в
моём
бесконечном
небе
песен,
La
musica
e
parole
solo
mie
Музыка
и
слова,
только
мои,
Che
mi
prendono
Которые
захватывают
меня
E
mi
portano
su
И
поднимают
вверх,
Dove
tu
non
arrivi
Туда,
где
тебя
нет,
Qui
nel
mio
infinito
mondo
di
emozioni
Здесь,
в
моём
бесконечном
мире
эмоций,
Dove
non
riesco
mai
a
portare
te
Куда
я
никак
не
могу
тебя
привести.
Vieni
a
prendermi
Приди
за
мной,
Fammi
compagnia
dentro
al
mio
labirinto.
Составь
мне
компанию
в
моём
лабиринте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonello Venditti
Attention! Feel free to leave feedback.