Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amore è come il tempo
Die Liebe ist wie das Wetter
L'amore
è
come
il
tempo,
distratto
o
troppo
Liebe
ist
wie
das
Wetter,
zerstreut
oder
zu
intensiv,
Attento,
i
tuoi
capelli
li
ho
riconosciuti,
Vorsichtig,
dein
Haar
habe
ich
erkannt,
Ma
cambieranno
Doch
es
wird
sich
ändern
Le
torri
sotto
gli
anni
Türme
unter
den
Jahren
Imparano
a
pregare,
Lernen
zu
beten,
Ma
i
miei
pensieri
si
sporcano
nel
mare
dei
pianeti.
Doch
meine
Gedanken
trüben
sich
im
Meer
der
Planeten.
Le
navi
dei
pirati
affondano
nella
storia,
Piratenschiffe
sinken
in
der
Geschichte,
Le
isole
deserte
nella
noia,
Einsame
Inseln
in
der
Langeweile,
Un
vecchio
accende
ancora
l'ultima
giovinezza
Ein
alter
Mann
entfacht
nochmal
die
letzte
Jugend
Con
la
prima
tentazione
della
vita.
Mit
der
ersten
Versuchung
des
Lebens.
Ma
cosa
sei
amore,
l'immagine
di
me
Doch
was
bist
du,
Liebe,
mein
Spiegelbild
O
forse
l'inganno
un
po'
perverso
del
silenzio?
Oder
der
etwas
perverse
Betrug
der
Stille?
Le
navi
dei
pirati
affondano
nella
storia,
Piratenschiffe
sinken
in
der
Geschichte,
Le
isole
deserte
nella
noia,
Einsame
Inseln
in
der
Langeweile,
Un
vecchio
accende
ancora
l'ultima
giovinezza
Ein
alter
Mann
entfacht
nochmal
die
letzte
Jugend
Con
la
prima
tentazione
della
vita.
Mit
der
ersten
Versuchung
des
Lebens.
Ma
cosa
sei
amore,
l'immagine
di
me
Doch
was
bist
du,
Liebe,
mein
Spiegelbild
O
forse
l'inganno
un
po'
perverso
del
silenzio?
Oder
der
etwas
perverse
Betrug
der
Stille?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonello Venditti
Attention! Feel free to leave feedback.