Lyrics and translation Antonello Venditti - Le Cose Della Vita (1s Take 2)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Cose Della Vita (1s Take 2)
Мелочи жизни (1-й дубль 2)
Lo
so
è
un
po'
difficile
Знаю,
милая,
сложновато
Parlare
con
voialtri
Говорить
с
вами
всеми,
Lontano
dai
rumori
Вдали
от
шума
мирского
E
bruciare
i
tuoi
tormenti
И
сжигать
свои
мучения.
E
per
la
prima
volta
non
cercare
nell'amore
И
впервые
не
искать
в
любви
Difficili
poemi
che
stuzzicano
il
cuore.
Сложных
поэм,
что
волнуют
сердца.
Per
te
che
non
mi
stimi
Для
тебя,
кто
меня
не
ценит
E
non
ti
tocca
quel
che
dico,
И
кого
не
трогают
мои
слова,
Io
non
ho
da
dirti
molte
cose
in
più
Мне
нечего
больше
сказать
Di
quel
che
ho
detto,
Кроме
того,
что
уже
сказал.
Continuerò
a
cantare
le
cose
della
vita,
Я
продолжу
петь
о
мелочах
жизни,
E
se
ho
sbagliato
addio,
per
te
non
è
finita.
И
если
я
ошибся,
прощай,
для
тебя
всё
кончено.
Ma
per
te
che
hai
scelto
sempre
me
Но
для
тебя,
кто
всегда
выбирала
меня,
Da
santo
ed
assassino
И
святым,
и
грешником,
Io
vorrei
che
mi
credessi,
Я
хочу,
чтобы
ты
мне
верила,
Che
mi
tenessi
sempre
più
vicino.
Чтобы
ты
держала
меня
всё
ближе.
Le
cose
della
vita
fanno
piangere
i
poeti
Мелочи
жизни
заставляют
поэтов
плакать,
Ma
se
non
le
fermi
subito
diventano
segreti.
Но
если
их
сразу
не
остановишь,
они
становятся
тайнами.
Le
cose
della
vita
fanno
piangere
i
poeti
Мелочи
жизни
заставляют
поэтов
плакать,
Ma
se
non
le
fermi
subito
diventano
segreti,
Но
если
их
сразу
не
остановишь,
они
становятся
тайнами,
Anche
per
te,
anche
per
noi.
И
для
тебя
тоже,
и
для
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonello Venditti
Attention! Feel free to leave feedback.