Lyrics and translation Antonello Venditti - Mio Padre Ha Un Buco In Gola - 1s Take 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mio
padre
ha
un
buco
in
gola
У
моего
отца
есть
отверстие
в
горле
E
una
medaglia
d'argento
И
серебряная
медаль
Oggi
è
andato
in
pensione
Сегодня
вышел
на
пенсию
Alta
burocrazia
nazionale.
Высокая
национальная
бюрократия.
Mia
madre
è
professoressa
Моя
мама-профессор
O
meglio
una
professoressa
madre
Вернее,
мать-профессор
M'ha
dato
sempre
quattro
Он
всегда
давал
мне
четыре
Anche
se
mi
voleva
bene
Хотя
он
любил
меня
Oggi
è
andata
in
pensione
Сегодня
она
ушла
на
пенсию
Con
la
medaglia
della
scuola
Со
школьной
медалью
La
guarda
sempre
con
orgoglio
Он
всегда
смотрит
на
нее
с
гордостью
Ascoltando
la
radio.
Слушаю
радио.
Mia
nonna
è
una
brava
signora
Моя
бабушка-хорошая
дама
Ma
nonostante
tutto
è
morta
Но,
несмотря
ни
на
что,
она
умерла
Cucinava
con
troppo
amore
Он
готовил
слишком
много
любви
E
mi
faceva
ingrassare
И
заставлял
меня
толстеть
Ed
io,
io
crescevo
bene
И
я,
я
рос
хорошо
Grasso
come
un
maiale
Жир
как
свинья
Studiavo
come
un
matto
Я
учился
как
сумасшедший
Per
fare
onore
all'onore
Чтобы
сделать
честь
чести
Per
fare
onore
all'onore
Чтобы
сделать
честь
чести
Per
fare
onore
all'onore.
Чтобы
отдать
честь
чести.
Onora
il
padre
e
la
madre
Почитай
отца
и
мать
Ma
soprattutto
i
bambini
Но
особенно
дети
E
questo
è
sottinteso
И
это
подразумевается
Se
si
diventa
assassini
Если
вы
станете
убийцами
Oh
no,
io
non
sono
stato
О
Нет,
я
не
был
Io
ero
in
Germania
Я
был
в
Германии
Se
qualcuno
ha
taciuto
Если
кто-то
молчал
Certo
è
stato
frainteso
Конечно,
это
было
неправильно
понято
No,
no,
io
stavo
cantando
Нет,
нет,
я
пел.
In
una
strana
stazione
На
странной
станции
Quando
lei
è
arrivato
Когда
она
пришла
Stavo
appunto
pensando
Я
тут
подумал.
Ma
che
strana
persona
Но
какой
странный
человек
Scommetto
che
sa
già
tutto
Бьюсь
об
заклад,
он
уже
все
знает
Può
trovare
i
miei
libri
Можете
ли
вы
найти
мои
книги
Perfino
sotto
il
letto
Даже
под
кроватью
Tutti
i
libri
d'amore
Все
книги
о
любви
E
poesie
consigliate
И
стихи
рекомендованные
Se
c'è
sangue
sul
muro
Если
на
стене
есть
кровь
Qualcuno
s'è
vaccinato
Кто-то
привился
No,
no,
no,
no,
signor
dottore
Нет,
нет,
нет,
нет,
Мистер
Доктор.
Io
sono
rimasto
a
letto
Я
остался
в
постели
Ma
la
camicia
di
forza
Но
смирительная
рубашка
Ha
uno
strappo
sul
collo
У
него
разрыв
на
шее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonello Venditti
Attention! Feel free to leave feedback.