Lyrics and translation Antonello Venditti - Mio padre ha un buco in gola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mio padre ha un buco in gola
У моего отца дыра в горле
Mio
padre
ha
un
buco
in
gola
У
моего
отца
дыра
в
горле,
E
una
medaglia
d′argento
И
серебряная
медаль.
Oggi
è
andato
in
pensione
Сегодня
он
вышел
на
пенсию,
Alta
burocrazia
nazionale.
Высокая
национальная
бюрократия.
Mia
madre
è
professoressa
Моя
мать
— профессор,
O
meglio
una
professoressa
madre
Или,
скорее,
мать-профессор.
M'ha
dato
sempre
quattro
Она
всегда
ставила
мне
четверки,
Anche
se
mi
voleva
bene
Даже
если
любила
меня.
Oggi
è
andata
in
pensione
Сегодня
она
вышла
на
пенсию,
Con
la
medaglia
della
scuola
С
медалью
от
школы.
La
guarda
sempre
con
orgoglio
Она
всегда
смотрит
на
нее
с
гордостью,
Ascoltando
la
radio.
Слушая
радио.
Mia
nonna
è
una
brava
signora
Моя
бабушка
была
хорошей
женщиной,
Ma
nonostante
tutto
è
morta
Но,
несмотря
ни
на
что,
умерла.
Cucinava
con
troppo
amore
Она
готовила
с
большой
любовью
E
mi
faceva
ingrassare
И
заставляла
меня
толстеть.
Ed
io,
io
crescevo
bene
А
я,
я
хорошо
рос,
Grasso
come
un
maiale
Толстый,
как
свинья.
Studiavo
come
un
matto
Я
учился
как
сумасшедший,
Per
fare
onore
all′onore
Чтобы
воздать
честь
чести,
Per
fare
onore
all'onore
Чтобы
воздать
честь
чести,
Per
fare
onore
all'onore.
Чтобы
воздать
честь
чести.
Onora
il
padre
e
la
madre
Почитай
отца
и
мать,
Ma
soprattutto
i
bambini
Но
прежде
всего
детей,
E
questo
è
sottinteso
И
это
подразумевается,
Se
si
diventa
assassini
Если
станешь
убийцей.
Oh
no,
io
non
sono
stato
О
нет,
я
этого
не
делал,
Io
ero
in
Germania
Я
был
в
Германии.
Se
qualcuno
ha
taciuto
Если
кто-то
промолчал,
Certo
è
stato
frainteso
Конечно,
его
неправильно
поняли.
No,
no,
io
stavo
cantando
Нет,
нет,
я
пел
In
una
strana
stazione
На
странном
вокзале,
Quando
lei
è
arrivato
Когда
ты
пришла.
Stavo
appunto
pensando
Я
как
раз
думал,
Ma
che
strana
persona
Какой
странный
человек.
Scommetto
che
sa
già
tutto
Держу
пари,
ты
уже
все
знаешь.
Può
trovare
i
miei
libri
Ты
можешь
найти
мои
книги
Perfino
sotto
il
letto
Даже
под
кроватью,
Tutti
i
libri
d′amore
Все
книги
о
любви
E
poesie
consigliate
И
рекомендуемые
стихи.
Se
c′è
sangue
sul
muro
Если
на
стене
кровь,
Qualcuno
s'è
vaccinato
Кто-то
сделал
прививку.
No,
no,
no,
no,
signor
dottore
Нет,
нет,
нет,
нет,
господин
доктор,
Io
sono
rimasto
a
letto
Я
оставался
в
постели.
Ma
la
camicia
di
forza
Но
у
смирительной
рубашки
Ha
uno
strappo
sul
collo
(x
4)
Разрыв
на
воротнике
(x
4).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonello Venditti
Attention! Feel free to leave feedback.