Lyrics and translation Antonello Venditti - Sottopassaggio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suona
più
piano
il
cieco
del
sottopassaggio
Звучит
тише,
чем
слепой
подземный
переход
Sa
che
tra
poco
io
gli
sarò
davanti.
Он
знает,
что
скоро
я
буду
у
него.
La
monetina
cadrà
e
lui
si
toglierà
il
cappello
Монетка
упадет,
и
он
снимет
шляпу
E
il
suo
violino
di
nuovo
suonerà.
И
скрипка
его
опять
заиграет.
Suona
ad
orecchio
e
ad
orecchio
io
gli
vado
bene
Он
играет
на
слух
и
на
слух.
Per
quell′istinto
strano
che
unisce
due
persone.
Из-за
того
странного
инстинкта,
который
объединяет
двух
людей.
Io
quando
posso
gli
ricordo
il
mondo
che
lui
vuole
Я,
когда
могу,
напоминаю
ему
мир,
который
он
хочет
Lui
quando
suona
mi
fa
sentire
uomo.
Он,
когда
играет,
заставляет
меня
чувствовать
себя
мужчиной.
Vorrei
parlarti
cieco
del
sottopassaggio,
vorrei
fermarmi
Я
хочу
поговорить
с
тобой
о
подземном
переходе.
E
chiederti
perdono
per
questi
passi
che
tu
non
puoi
vedere
И
просить
прощения
за
эти
шаги,
которые
вы
не
можете
видеть
Ma
se
parlassi
io
non
sarei
più
buono.
Но
если
бы
я
заговорил,
то
уже
не
был
бы
добр.
Vorrei
portarti
in
cima
al
grattacielo
e
poi
gridarti
"ecco
Я
хотел
бы
отвезти
тебя
на
вершину
небоскреба,
а
потом
крикнуть:
"вот
La
tua
città",
tu
capiresti
e
mi
dispiacerebbe.
Твой
город",
ты
бы
понял
и
пожалел.
La
monetina
cade,
domani
tornerò.
Монетка
падает,
завтра
я
вернусь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.