Lyrics and translation Antonello Venditti - Su questa nave chiamata musica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Su
questa
nave
chiamata
musica
На
этом
корабле
под
названием
Музыка
Né
comandanti
né
marinai
Ни
командиров,
ни
матросов
Noi
navighiamo
senza
la
bussola
Мы
плывем
без
компаса
Come
pirati
dei
sette
mari
Как
пираты
семи
морей
Qualcuno
sogna
l′America
Кто-то
мечтает
об
Америке
Parte
da
Genova
e
va
a
Sanremo
Он
отправляется
из
Генуи
и
отправляется
в
Сан-Ремо
Qualcuno
prega
per
la
sua
anima
Кто-то
молится
за
свою
душу
Qualcuno
è
un
genio
qualcuno
è
scemo
Кто-то
гений
кто-то
тупой
Ehi
guarda
ci
sei
pure
tu
Эй,
смотри,
ты
тоже.
Un
bel
sorriso
per
la
stampa
e
per
la
tv
Красивая
улыбка
для
прессы
и
для
телевизора
Ma
chi
è
quello
che
saluta
Но
кто
тот,
кто
приветствует
Non
me
lo
ricordo
più
Я
уже
не
помню.
Su
questa
nave
chiamata
musica
На
этом
корабле
под
названием
Музыка
Io
con
gli
amici
ci
partirei
Я
бы
с
друзьями
отправился
туда
Qualcuno
ride
qualcuno
vomita
Кто-то
смеется,
кто-то
рвет
...
quante
carezze
che
ti
farei
...
сколько
ласк
я
бы
тебе
сделал
Su
questa
nave
transoceanica
На
этом
трансокеанском
корабле
Nemmeno
l'ombra
di
un
armatore
Даже
тень
судовладельца
Qualcuno
scende
qualcuno
sale
Кто-то
спускается
кто-то
поднимается
Ma
ogniuno
lascia
la
sua
canzone
Но
каждый
оставляет
свою
песню
Ehi
guarda
ci
sei
pure
tu
Эй,
смотри,
ты
тоже.
Un
bel
sorriso
qui
sul
ponte
senza
la
tv
Красивая
улыбка
здесь,
на
палубе
без
телевизора
E
il
vento
ci
accarezza
И
ветер
ласкает
нас
Non
ci
lasceremo
più
Мы
больше
не
расстанемся
E
il
vento
ti
accarezza
И
ветер
ласкает
тебя
Il
vento
non
cancella
...
oh
no
Ветер
не
стирает
...
О
нет
Non
ti
scorderò
mai
più
Я
никогда
не
забуду
тебя
снова
Qualcuno
sogna
l′America
Кто-то
мечтает
об
Америке
Parte
da
Genova
e
va
a
Sanremo
Он
отправляется
из
Генуи
и
отправляется
в
Сан-Ремо
Qualcuno
prega
per
la
sua
anima
Кто-то
молится
за
свою
душу
Qualcuno
grida
"ce
la
faremo"
Кто-то
кричит:
"Мы
справимся"
Hei
guarda
ci
sei
pure
tu
Эй,
смотри,
ты
тоже.
Un
bel
sorriso
tutti
quanti
per
la
mia
tv
Все
улыбаются
за
мой
телевизор
E
il
vento
ci
accarezza
И
ветер
ласкает
нас
Non
ti
scorderò
mai
più
Я
никогда
не
забуду
тебя
снова
Il
vento
ti
accarezza
Ветер
ласкает
тебя
Il
vento
non
cancella
no
...
Ветер
не
стирает
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonello Venditti
Attention! Feel free to leave feedback.