Antonia Vai - Mad Heart - translation of the lyrics into German

Mad Heart - Antonia Vaitranslation in German




Mad Heart
Verrücktes Herz
What kind of mad heart does not know how to be still?
Welch verrücktes Herz weiß nicht, wie man still ist?
Why does it look for another against its lovers will?
Warum sucht es einen anderen, entgegen dem Willen seines Liebhabers?
Why does it ask to be free even when the right one's by its side?
Warum bittet es darum, frei zu sein, selbst wenn der Richtige an seiner Seite ist?
What kind of mad heart gets love but stays unsatisfied?
Welch verrücktes Herz bekommt Liebe, bleibt aber unbefriedigt?
Well, he does not own the magic to tame me
Nun, er besitzt nicht die Magie, mich zu zähmen
His loving weighs heavy like rocks
Seine Liebe wiegt schwer wie Steine
He puts them in my pocket, I throw them, I fuck it all up
Er legt sie in meine Tasche, ich werfe sie weg, ich vermassle alles
While he begs me to stop
Während er mich anfleht, aufzuhören
You can't tie me down to the earth this way
Du kannst mich auf diese Weise nicht an die Erde binden
It's not the place I belong
Das ist nicht der Ort, an den ich gehöre
I'm warning you now, go unlove me somehow
Ich warne dich jetzt, entliebe dich irgendwie
'Cause I can not stay in one place with you for too long
Denn ich kann nicht zu lange mit dir an einem Ort bleiben
What kinda mad heart tries to beat herself out of the chest?
Welch verrücktes Herz versucht, sich selbst aus der Brust zu schlagen?
Buys one more round for her and the devil
Kauft noch eine Runde für sich und den Teufel
Knowing it will end in a mess
Wissend, dass es in einem Chaos enden wird
Diving the deepest of waters
Taucht in die tiefsten Gewässer
Before it has learned how to swim
Bevor es gelernt hat zu schwimmen
What kind of mad heart is smiling herself through the sin?
Welch verrücktes Herz lächelt sich selbst durch die Sünde?
No, he does not own the magic to tame me
Nein, er besitzt nicht die Magie, mich zu zähmen
His loving weighs heavy like rocks
Seine Liebe wiegt schwer wie Steine
He puts them in my pocket, I throw them, I fuck it all up
Er legt sie in meine Tasche, ich werfe sie weg, ich vermassle alles
While he begs me to stop
Während er mich anfleht, aufzuhören
Babe, you can't tie me down to the earth this way
Schatz, du kannst mich auf diese Weise nicht an die Erde binden
It's not the place I belong
Das ist nicht der Ort, an den ich gehöre
I'm warning you now, go unlove me somehow
Ich warne dich jetzt, entliebe dich irgendwie
'Cause I can not stay in one place with you for too long
Denn ich kann nicht zu lange mit dir an einem Ort bleiben
You can't figure me out, can you?
Du kannst mich nicht durchschauen, oder?
You can't figure me out
Du kannst mich nicht verstehen
Makes no sense
Es ergibt keinen Sinn
You can't figure me out, can you?
Du kannst mich nicht durchschauen, oder?
There's no logic to us
Es gibt keine Logik für uns
What kind of mad heart has no morals in love?
Welch verrücktes Herz hat keine Moral in der Liebe?
You can't figure me out
Du kannst mich nicht verstehen
I told you to stop, I told you to stop
Ich sagte dir, du sollst aufhören, ich sagte dir, du sollst aufhören
I already said
Ich habe es schon gesagt
You can't tie me down to the earth this way
Du kannst mich so nicht auf der Erde festbinden
It's not the place I belong
Das ist nicht der Ort, wo ich hingehöre.
I'm warning you now, go unlove me somehow
Ich warne dich jetzt, entlieb dich irgendwie von mir
'Cause I can not stay in one place with you for too long
Weil ich nicht zu lange mit dir an einem Ort bleiben kann






Attention! Feel free to leave feedback.