Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
kind
of
mad
heart
does
not
know
how
to
be
still?
Welch
verrücktes
Herz
weiß
nicht,
wie
man
still
ist?
Why
does
it
look
for
another
against
its
lovers
will?
Warum
sucht
es
einen
anderen,
entgegen
dem
Willen
seines
Liebhabers?
Why
does
it
ask
to
be
free
even
when
the
right
one's
by
its
side?
Warum
bittet
es
darum,
frei
zu
sein,
selbst
wenn
der
Richtige
an
seiner
Seite
ist?
What
kind
of
mad
heart
gets
love
but
stays
unsatisfied?
Welch
verrücktes
Herz
bekommt
Liebe,
bleibt
aber
unbefriedigt?
Well,
he
does
not
own
the
magic
to
tame
me
Nun,
er
besitzt
nicht
die
Magie,
mich
zu
zähmen
His
loving
weighs
heavy
like
rocks
Seine
Liebe
wiegt
schwer
wie
Steine
He
puts
them
in
my
pocket,
I
throw
them,
I
fuck
it
all
up
Er
legt
sie
in
meine
Tasche,
ich
werfe
sie
weg,
ich
vermassle
alles
While
he
begs
me
to
stop
Während
er
mich
anfleht,
aufzuhören
You
can't
tie
me
down
to
the
earth
this
way
Du
kannst
mich
auf
diese
Weise
nicht
an
die
Erde
binden
It's
not
the
place
I
belong
Das
ist
nicht
der
Ort,
an
den
ich
gehöre
I'm
warning
you
now,
go
unlove
me
somehow
Ich
warne
dich
jetzt,
entliebe
dich
irgendwie
'Cause
I
can
not
stay
in
one
place
with
you
for
too
long
Denn
ich
kann
nicht
zu
lange
mit
dir
an
einem
Ort
bleiben
What
kinda
mad
heart
tries
to
beat
herself
out
of
the
chest?
Welch
verrücktes
Herz
versucht,
sich
selbst
aus
der
Brust
zu
schlagen?
Buys
one
more
round
for
her
and
the
devil
Kauft
noch
eine
Runde
für
sich
und
den
Teufel
Knowing
it
will
end
in
a
mess
Wissend,
dass
es
in
einem
Chaos
enden
wird
Diving
the
deepest
of
waters
Taucht
in
die
tiefsten
Gewässer
Before
it
has
learned
how
to
swim
Bevor
es
gelernt
hat
zu
schwimmen
What
kind
of
mad
heart
is
smiling
herself
through
the
sin?
Welch
verrücktes
Herz
lächelt
sich
selbst
durch
die
Sünde?
No,
he
does
not
own
the
magic
to
tame
me
Nein,
er
besitzt
nicht
die
Magie,
mich
zu
zähmen
His
loving
weighs
heavy
like
rocks
Seine
Liebe
wiegt
schwer
wie
Steine
He
puts
them
in
my
pocket,
I
throw
them,
I
fuck
it
all
up
Er
legt
sie
in
meine
Tasche,
ich
werfe
sie
weg,
ich
vermassle
alles
While
he
begs
me
to
stop
Während
er
mich
anfleht,
aufzuhören
Babe,
you
can't
tie
me
down
to
the
earth
this
way
Schatz,
du
kannst
mich
auf
diese
Weise
nicht
an
die
Erde
binden
It's
not
the
place
I
belong
Das
ist
nicht
der
Ort,
an
den
ich
gehöre
I'm
warning
you
now,
go
unlove
me
somehow
Ich
warne
dich
jetzt,
entliebe
dich
irgendwie
'Cause
I
can
not
stay
in
one
place
with
you
for
too
long
Denn
ich
kann
nicht
zu
lange
mit
dir
an
einem
Ort
bleiben
You
can't
figure
me
out,
can
you?
Du
kannst
mich
nicht
durchschauen,
oder?
You
can't
figure
me
out
Du
kannst
mich
nicht
verstehen
Makes
no
sense
Es
ergibt
keinen
Sinn
You
can't
figure
me
out,
can
you?
Du
kannst
mich
nicht
durchschauen,
oder?
There's
no
logic
to
us
Es
gibt
keine
Logik
für
uns
What
kind
of
mad
heart
has
no
morals
in
love?
Welch
verrücktes
Herz
hat
keine
Moral
in
der
Liebe?
You
can't
figure
me
out
Du
kannst
mich
nicht
verstehen
I
told
you
to
stop,
I
told
you
to
stop
Ich
sagte
dir,
du
sollst
aufhören,
ich
sagte
dir,
du
sollst
aufhören
I
already
said
Ich
habe
es
schon
gesagt
You
can't
tie
me
down
to
the
earth
this
way
Du
kannst
mich
so
nicht
auf
der
Erde
festbinden
It's
not
the
place
I
belong
Das
ist
nicht
der
Ort,
wo
ich
hingehöre.
I'm
warning
you
now,
go
unlove
me
somehow
Ich
warne
dich
jetzt,
entlieb
dich
irgendwie
von
mir
'Cause
I
can
not
stay
in
one
place
with
you
for
too
long
Weil
ich
nicht
zu
lange
mit
dir
an
einem
Ort
bleiben
kann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Ritual
date of release
19-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.