Lyrics and translation Antonia - În Oglindă
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lumea
e
ciudată,
draga
mea
Мир
странный,
дорогая.
Nu
voi
permite
să
ne
rătăcim
în
ea
Я
не
позволю
нам
заблудиться
в
нем
Știu
că
acum
ne
e
mai
greu
un
pic
Я
знаю,
что
сейчас
нам
немного
сложнее
Inima
ta
în
pieptul
meu
o
simt
Ваше
сердце
в
моей
груди
я
чувствую
это
Drumul
dintre
noi
nu
crede-n
lacrimi,
dragă
Дорога
между
нами
не
верит
в
слезы,
дорогая
Iar
timpul
nu
așteaptă,
nu
И
время
не
ждет,
нет
Lumina
cade
din
oglindă
pe
regrete
Свет
падает
из
зеркала
на
сожаления
Tot
caut
unghiul
și
momentul
oportun
Я
все
еще
ищу
угол
и
подходящий
момент
Să
îți
spun
ce
simt
acum,
acum
Позвольте
мне
сказать
вам,
что
я
чувствую
сейчас,
сейчас
Sunt
prinsă
la
mijloc
Я
застряла
посередине.
Am
atâtea
să-ți
spun
Мне
так
много
нужно
тебе
сказать.
Doar
că
acum
un
drum
ne
stă
în
drum
Только
теперь
дорога
стоит
у
нас
на
пути
Te
văd
în
oglindă,
mă
vezi
în
oglindă
Я
вижу
тебя
в
зеркале,
ты
видишь
меня
в
зеркале
Doar
cioburi
de
sticla
și
suflet
adun
Только
осколки
стекла
и
души
собирают
Sunt
prinsă
la
mijloc
Я
застряла
посередине.
Am
atâtea
să-ți
spun
Мне
так
много
нужно
тебе
сказать.
Doar
că
acum
un
drum
ne
stă
în
drum
Только
теперь
дорога
стоит
у
нас
на
пути
Te
văd
în
oglindă,
mă
vezi
în
oglindă
Я
вижу
тебя
в
зеркале,
ты
видишь
меня
в
зеркале
Doar
cioburi
de
sticlă
și
suflet
adun
Только
осколки
стекла
и
души
собирают
Tu
ești
suflet
din
sufletul
meu
Ты
душа
моя
Inima
mea
e
casa
ta,
să
știi
Мое
сердце-твой
дом.
Pictează-mă
cu
vorbe
dulci
în
ea
Нарисуйте
меня
сладким
разговором
в
нем
Dansează-mă
cu
amintiri
Танцуйте
меня
с
воспоминаниями
Vindecă-mi
sufletul
cu
gânduri
bune
Исцелите
мою
душу
хорошими
мыслями
Te
rog
caută-mă
în
priviri
Пожалуйста,
посмотри
на
меня.
M-am
săturat
să
ne
zambim
de
la
distanță
Мне
надоело
улыбаться
издалека.
Așteptând
ca
pe
ace
o
zi
Ожидая,
как
на
ace
в
день
Să
te
strâng
la
piept
Сжать
тебя
до
груди.
Sunt
prinsă
la
mijloc
Я
застряла
посередине.
Am
atâtea
să-ți
spun
Мне
так
много
нужно
тебе
сказать.
Doar
că
acum
un
drum
ne
stă
în
drum
Только
теперь
дорога
стоит
у
нас
на
пути
Te
văd
în
oglindă,
mă
vezi
în
oglindă
Я
вижу
тебя
в
зеркале,
ты
видишь
меня
в
зеркале
Doar
cioburi
de
sticlă
și
suflet
adun
Только
осколки
стекла
и
души
собирают
Sunt
prinsă
la
mijloc
Я
застряла
посередине.
Am
atâtea
să-ți
spun
Мне
так
много
нужно
тебе
сказать.
Doar
că
acum
un
drum
ne
stă
în
drum
Только
теперь
дорога
стоит
у
нас
на
пути
Te
văd
în
oglindă,
mă
vezi
în
oglindă
Я
вижу
тебя
в
зеркале,
ты
видишь
меня
в
зеркале
Doar
cioburi
de
sticlă
și
suflet
adun
Только
осколки
стекла
и
души
собирают
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): antonia, denis roabeș, marcel botezan, sebastian barac
Attention! Feel free to leave feedback.