Antonija Šola - Sto Da Ne - translation of the lyrics into German

Sto Da Ne - Antonija Šolatranslation in German




Sto Da Ne
Warum denn nicht
Gluvo doba, otkucala ponoć
Totenstille, Mitternacht hat geschlagen
A ja budna, dođi mi u pomoć
Und ich bin wach, komm mir zu Hilfe
Ti si dušo moje zlato suvo
Du bist, Schatz, mein pures Gold
Sad me ljubi, dosta si me čuv'o
Küss mich jetzt, du hast mich lange genug behütet
Gluvo doba, druga ura tuče
Totenstille, die zweite Stunde schlägt
Tebe nema, meni srce puče
Du bist nicht da, mein Herz zerspringt
U daljini k'o da čujem pjesme
In der Ferne höre ich Lieder
A ja bi s tobom ono što se ne smije
Und ich möchte mit dir das tun, was man nicht darf
Dođi meni, prati zvijezdu Danicu
Komm zu mir, folge dem Morgenstern
Samo uđi, makar kroz ključanicu
Komm einfach herein, und sei es durchs Schlüsselloch
Ne, ne... što da ne
Nein, nein... warum denn nicht
Kad ne mogu bez tebe
Wenn ich nicht ohne dich sein kann
Ne, ne... što da ne
Nein, nein... warum denn nicht
Kad ne mogu bez tebe
Wenn ich nicht ohne dich sein kann
Ne, ne... što da ne
Nein, nein... warum denn nicht
Kad ne mogu bez tebe
Wenn ich nicht ohne dich sein kann
Ne, ne... što da ne
Nein, nein... warum denn nicht
Kad ne mogu bez tebe
Wenn ich nicht ohne dich sein kann
Dođi dragi, dođi preko reda
Komm, Liebster, komm außer der Reihe
Daj požuri, čekat' mi se ne da
Beeil dich, ich kann nicht warten
Dođi dragi, zašto doš'o ne bi
Komm, Liebster, warum solltest du nicht kommen
Kad bih mogla, ja bih došla tebi
Wenn ich könnte, käme ich zu dir
Al' ne vole te moji, ne vole
Aber meine Leute mögen dich nicht, sie mögen dich nicht
Pa su me zaključali od tebe
Deshalb haben sie mich vor dir eingesperrt
Dođi meni, prati zvijezdu Danicu
Komm zu mir, folge dem Morgenstern
(Ali su te zaključali mala)
(Aber sie haben dich eingesperrt, Kleine)
Samo uđi, makar kroz ključanicu
Komm einfach herein, und sei es durchs Schlüsselloch
(Ja ću drugoj, ljubav nije šala)
(Ich gehe zu einer anderen, Liebe ist kein Scherz)
Ne, ne... što da ne
Nein, nein... warum denn nicht
Kad ne mogu bez tebe
Wenn ich nicht ohne dich sein kann
Ne, ne... što da ne
Nein, nein... warum denn nicht
Kad ne mogu bez tebe
Wenn ich nicht ohne dich sein kann
Dođi meni, nismo preko granice
Komm zu mir, wir sind nicht über der Grenze
Oko pasa ključ ti od ključanice
Um die Taille hast du den Schlüssel zum Schlüsselloch
Ne, ne... što da ne
Nein, nein... warum denn nicht
Kad ne mogu bez tebe
Wenn ich nicht ohne dich sein kann
Ne, ne... što da ne
Nein, nein... warum denn nicht
Kad ne mogu bez tebe
Wenn ich nicht ohne dich sein kann
Ne, ne... što da ne
Nein, nein... warum denn nicht
Kad ne mogu bez tebe
Wenn ich nicht ohne dich sein kann
Ne, ne... što da ne
Nein, nein... warum denn nicht
Kad ne mogu bez tebe
Wenn ich nicht ohne dich sein kann
Ne, ne... što da ne
Nein, nein... warum denn nicht
Kad ne mogu bez tebe
Wenn ich nicht ohne dich sein kann
Ne, ne... što da ne
Nein, nein... warum denn nicht
Kad ne mogu bez tebe
Wenn ich nicht ohne dich sein kann
Ne, ne... što da ne
Nein, nein... warum denn nicht
Kad ne mogu bez tebe
Wenn ich nicht ohne dich sein kann
Ne, ne... što da ne
Nein, nein... warum denn nicht
Kad ne mogu bez tebe
Wenn ich nicht ohne dich sein kann





Writer(s): Antonija Sola, Marsell Benzon


Attention! Feel free to leave feedback.