Lyrics and translation Antonino - Ed E' Per Sempre
Ed E' Per Sempre
Эд Э Пер Семпре
Se
tutto
quello
che
hai
e'
Если
все,
что
у
тебя
есть,
Il
ricordo
di
noi,
Это
воспоминание
о
нас,
Non
sprecarlo
se
puoi...
Не
трать
его
впустую,
если
можешь...
Se
tutto
quello
che
ho
Если
все,
что
у
меня
есть,
E'
un
frammento
di
noi,
Это
фрагмент
нас,
Non
mi
bastera'
mai...
Мне
этого
никогда
не
будет
достаточно...
In
un
giorno
senza
tempo
В
безвременный
день
Resto
solo
ad
aspettare
Я
остаюсь
только
ждать
L'infinito
in
un
momento,
Бесконечность
в
миг,
Ma
so
che
un
angelo
non
sei
Но
я
знаю,
что
ты
не
ангел
E
tutto
quello
che
vorrei
И
все,
что
я
хотел
бы,
Se
l'e'
gia'
rubato
il
vento
Если
это
уже
украл
ветер
Sei
la
mia
anima
il
mio
credo...
Ты
- моя
душа,
моя
вера...
Non
credo
piu'...
ma
se
il
cuore
Я
больше
не
верю...
но
если
сердце
Vuoi
lo
chiudo
sara'
per
sempre...
Ты
хочешь,
я
закрою
его,
это
будет
навсегда...
Non
vivo
per
qualcosa
Я
не
живу
ради
чего-то
Che
finisce
gia'
domani
Что
уже
закончится
завтра
Non
ci
credo
che
l'amore
Я
не
верю,
что
любовь
E'
solo
sabbia
tra
le
mani.
Это
всего
лишь
песок
в
руках...
C'ho
provato
e
riprovato
Я
пробовал
и
пробовал
снова
Ma
se
non
ti
credo
piu'
Но
если
я
тебе
больше
не
верю,
Resti
l'attimo
fuggente
Ты
остаешься
мгновенным,
Non
sei
niente
non
sei
tu...
Ты
ничто,
не
ты...
.Ed
è
per
sempre...
И
это
навсегда...
Nella
mia
mente...
В
моем
уме...
Se
tutto
quello
che
hai
Если
все,
что
у
тебя
есть,
E'
il
ricordo
di
noi,
Это
воспоминание
о
нас,
Non
sprecarlo
se
puoi...
Не
трать
его
впустую,
если
можешь...
Se
saprai
guardarti
dentro
Если
ты
сможешь
заглянуть
внутрь
себя,
Forse
te
ne
accorgerai
che
Возможно,
ты
поймешь,
что
Un
diamante
non
è
vetro
e
Бриллиант
- это
не
стекло
Allora
mi
ritroverai
come
sempre
И
тогда
ты
найдешь
меня
как
всегда
Come
sai
pronto
a
non
tirarmi
Как
ты
знаешь,
я
готов
не
отступать
Indietro
sara'
per
sempre
Назад,
это
будет
навсегда
Non
vivo
per
qualcosa
che
finisce
gia'
Я
не
живу
ради
чего-то,
что
уже
заканчивается
Domani...
ma
l'amore
è
una
sorpresa
pero'
Завтра...
но
любовь
- это
сюрприз,
но
Basta
che
mi
ami
non
sei
quello
Хватит
того,
что
ты
меня
любишь,
ты
не
тот
Che
mi
costa
dirti
che
non
vivo
piu'
Что
мне
стоит
сказать
тебе,
что
я
больше
не
живу
Ma
la
verita'
nascosta
e'
Но
скрытая
правда
в
том,
Che
mi
manchi
solo
tu...
Что
ты
мне
так
не
хватаешь...
Ed
è
per
sempre...
И
это
навсегда...
Ed
è
per
sempre
nella
mia
mente...
И
это
навсегда
у
меня
в
голове...
Se
tutto
quello
che
ho
Если
все,
что
у
меня
есть,
E'
un
frammento
di
noi,
Это
фрагмент
нас,
Non
mi
bastera'
mai...
Мне
этого
никогда
не
будет
достаточно...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Bruno Lavezzi, Bruno Incarnato, Oscar Avogadro, Antonino Spadaccino
Attention! Feel free to leave feedback.