Lyrics and translation Antonio Aguilar - Alta y Delgadita
Alta y Delgadita
Высокая и стройная
¡Que
viva
Zacatecas!
Да
здравствует
Сакатекас!
Sí
señor,
sí
señor,
que
viva,
que
viva,
sí
señor
Да,
сеньор,
да,
сеньор,
да
здравствует,
да
здравствует,
да,
сеньор
Eres
alta
y
delgadita
Ты
высокая
и
стройная,
Tu
hermosura
me
provoca
Твоя
красота
меня
манит.
Mira
que
nariz,
que
boca
Какой
носик,
какие
губки,
Que
cuerpo
que
cinturita
Какая
фигура,
какая
талия!
No
la
cambiaria
por
otra
Не
променял
бы
тебя
на
другую,
Aunque
fuera
mas
bonita
Даже
если
бы
она
была
красивее.
Eres
vaso
de
cristal
Ты
словно
хрустальный
бокал,
Que
en
el
mar
andas
nadando
Плывущий
по
морским
волнам.
Como
no
te
puedo
hablar
Как
мне
с
тобой
заговорить,
Por
eso
me
ando
rodeando
Вот
я
и
хожу
вокруг
да
около.
No
seas
ingrata
mujer
Не
будь
неблагодарной,
женщина,
No
me
hagas
andar
penando
Не
заставляй
меня
страдать.
¡No
me
hagas
sufrir,
mujer!
Не
заставляй
меня
страдать,
женщина!
Del
arbol
se
caen
las
hojas
С
деревьев
падают
листья,
Y
del
sol
no
hay
que
dudar
И
в
солнце
нет
сомнений.
Bonitas
son
las
muchachas
Девушки
прекрасны,
Sacandolas
a
pasear
Когда
выводишь
их
на
прогулку.
Con
dinero
y
no
con
señas
С
деньгами,
а
не
со
знаками,
¡Ay!
Qué
rechulo
es
amar
Ах,
как
прекрасно
любить!
Me
subí
al
cerro
mas
alto
Я
забрался
на
самую
высокую
гору,
A
preguntarle
a
cupido
Чтобы
спросить
у
Купидона,
Qué
cual
era
la
campana
Какой
колокол
звонит,
Con
que
se
tocaba
olvido
Чтобы
забыть
о
тебе.
Para
olvidar
a
esa
ingrata
Чтобы
забыть
эту
неблагодарную,
Que
olvidarla
no
he
podido
Которую
я
не
смог
забыть.
Cupido
me
contestó
Купидон
мне
ответил:
No
le
metas
corte
al
pino
"Не
трогай
сосну,
La
mujer
que
sea
celosa
Если
женщина
ревнива,
Dale
pronto
su
destino
Дай
ей
побыстрее
отставку.
Que
se
quede
como
el
oso
Пусть
останется,
как
медведь,
Devisando
pa'l
camino
Смотрящий
на
дорогу."
Ya
con
esta
me
despido
На
этом
я
прощаюсь,
Deshojando
una
rosita
Обрывая
лепестки
розы.
Aquí
se
acaban
cantando
Здесь
заканчиваются
песни
Versos
de
la
delgadita
О
стройной
девушке.
No
la
cambiaría
por
otra
Не
променял
бы
тебя
на
другую,
Ni
aunque
fuera
mas
bonita
Даже
если
бы
она
была
красивее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Acosta
Attention! Feel free to leave feedback.